Paroles et traduction Omid - Love Me If You Dare
Love Me If You Dare
Люби меня, если осмелишься
I
don't
care
Мне
все
равно
Can't
tell
me
nothing
Можешь
ничего
мне
не
говорить
The
worst
for
wear
В
плачевном
состоянии
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
Can't
you
say
Разве
ты
не
можешь
сказать
Ain't
it
clear
Разве
не
ясно?
I
don't
care
Мне
все
равно
Get
closer
to
me
Подойди
ко
мне
If
you
dare
Если
осмелишься
I
double
dare
Я
дважды
осмеливаюсь
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
plastered
(dry
wall)
Я
оштукатурен
(как
стена)
Look
me
in
my
eyeball
Посмотри
мне
в
глаза
Do
I
look
high?
No.
Я
выгляжу
обкуренным?
Нет.
I
love
the
way
you
lie
girl,
yeah,
yeah,
yeah
Мне
нравится,
как
ты
врешь,
детка,
да,
да,
да
Come
here
dear,
I'm
trying
to
get
closer
to
you
Иди
сюда,
дорогая,
я
пытаюсь
приблизиться
к
тебе
I'm
motioning
you
to
pull
over
boo
Я
жестами
показываю
тебе,
чтобы
ты
остановилась,
детка
I'm
the
siren
at
your
ear,
ear
Я
сирена
у
твоего
уха,
уха
I'm
the
butt
police,
and
I'm
looking
at
your
rear,
rear,
rear
Я
полицейский
по
задницам,
и
я
смотрю
на
твою
задницу,
задницу,
задницу
But
odds
are
I'mma
end
up
in
the
back
of
a
squad
car
Но,
скорее
всего,
я
окажусь
в
кузове
полицейской
машины
By
the
end
of
tonight
К
концу
сегодняшнего
вечера
I'm
a
rock
star,
get
your
wind
up
Я
рок-звезда,
заведись
It's
attack
of
the
Oddball
Это
атака
Чудака
Homie
can
you
show
me
where
the
gosh
darn
bath
salts
are
Братан,
ты
можешь
показать
мне,
где,
черт
возьми,
соль
для
ванн?
'Cause
I'm
sick
of
sniffing
asphalt
Потому
что
меня
тошнит
от
запаха
асфальта
Every
thought
scarred,
got
my
pants
off
Каждая
мысль
- шрам,
я
снял
штаны
At
the
crosswalk
in
suspenders
На
пешеходном
переходе,
в
подтяжках
And
I
can't
feel
my
lips
'cause
И
я
не
чувствую
своих
губ,
потому
что
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
онемеваю,
я
онемеваю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.