Paroles et traduction Omid - Namaze Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با
عسل
لبای
تو
روزه
مو
افطار
میکنم
With
the
honey
of
your
lips
I
break
my
fast
تو
هر
رکعت
نماز
عشق
اسمتو
تکرار
میکنم
In
each
rakat
of
the
prayer
of
love
I
repeat
your
name
تو
پاکیه
نگاه
تو
وضو
میگیرم
هر
سحر
In
the
purity
of
your
eyes
I
perform
ablution
every
dawn
با
تو
توو
باغ
آرزو
از
دنیا
میشم
بیخبر
With
you
in
the
garden
of
desire
I
become
oblivious
to
the
world
یه
نفس
عطر
تو
بس
واسه
ی
عاشق
شدن
تویه
محراب
نگاهت
تو
نیایش
گم
شدم
A
breath
of
your
scent
is
enough
to
fall
in
love,
in
the
mihrab
of
your
eyes
I
was
lost
in
prayer
یه
نفس
عطر
تو
بس
یه
نفس
عطر
تو
بس
A
breath
of
your
scent
is
enough,
a
breath
of
your
scent
is
enough
مثله
پیچک
جون
گرفتی
روی
دیوار
وجودم
Like
ivy
you
have
grown
on
the
wall
of
my
being
تویه
قلبم
خونه
کردی
من
شدم
تار
و
تو
پودم
You
have
made
a
home
in
my
heart,
I
have
become
your
warp
and
weft
مثل
شبنم
رو
تن
گل
منه
بیتابو
تحمل
برای
بودنه
با
تو
به
خدا
کردم
توکل
Like
dew
on
the
petals
of
a
flower,
I
am
restless
and
can
bear
to
be
with
you,
I
have
put
my
trust
in
God
یه
نفس
عطر
تو
بس
واسه
ی
عاشق
شدن
تویه
محراب
نگاهت
تو
نیایش
گم
شدم
A
breath
of
your
scent
is
enough
to
fall
in
love,
in
the
mihrab
of
your
eyes
I
was
lost
in
prayer
یه
نفس
عطر
تو
بس
یه
نفس
عطر
تو
بس
A
breath
of
your
scent
is
enough,
a
breath
of
your
scent
is
enough
دل
به
رویای
تو
بستم
طاقتم
طاق
نشه
چشمه
ی
زلاله
دل
بی
تو
یه
مرداب
نشه
I
have
pinned
my
heart
on
the
dream
of
you,
may
my
patience
not
run
out,
may
the
clear
spring
of
my
heart
not
become
a
swamp
چشم
به
فردا
دوختم
شاید
از
من
وا
بشه
گره
ی
دلتنگیهام
با
دستای
تو
وا
بشه
I
look
forward
to
tomorrow,
perhaps
the
knot
of
my
longing
will
be
undone
by
my
hands
یه
نفس
عطر
تو
بس
واسه
ی
عاشق
شدن
تویه
محراب
نگاهت
تو
نیایش
گم
شدم
A
breath
of
your
scent
is
enough
to
fall
in
love,
in
the
mihrab
of
your
eyes
I
was
lost
in
prayer
یه
نفس
عطر
تو
بس
یه
نفس
عطر
تو
بس
A
breath
of
your
scent
is
enough,
a
breath
of
your
scent
is
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.