Paroles et traduction Omid - Negahe Aval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خبر
داری
یا
نداری؟!
Do
you
know
or
not?!
دوست
دارمت
، دوست
دارمت
I
love
you,
I
love
you
میخوام
بگم
اگه
بدونی
I
want
to
say
if
you
know
دوست
دارمت
، دوست
دارمت
I
love
you,
I
love
you
از
اون
نگاه
اولّی!
From
that
first
glance!
دوست
دارمت
، دوست
دارمت
I
love
you,
I
love
you
تا
این
نگاه
آخری
To
this
last
glance
دوست
دارمت
، دوست
دارمت
I
love
you,
I
love
you
عاشق
بشی(دوست
دارمت)
If
you
fall
in
love
(I
love
you)
عاشق
نشی(دوست
دارمت)
If
you
don't
fall
in
love
(I
love
you)
بخوای
نخوااای
دوست
دارمت
Whether
you
want
to
or
not
I
love
you
عاشق
بشی(دوست
دارمت)
If
you
fall
in
love
(I
love
you)
عاشق
نشی
(دوست
دارمت)
If
you
don't
fall
in
love
(I
love
you)
بخوای
نخوااای
/ دوست
دارمت
Whether
you
want
to
or
not
/ I
love
you
دوست
دارمت،
دوست
دارمت
I
love
you,
I
love
you
قدّه
خدا
دوست
دارمت
As
much
as
God
I
love
you
تو
که
همه
کارات،
بابه
دلمِ
Everything
you
do
is
to
my
liking
خونه
ی
عشقت
، دیگه
منزلمِ
The
house
of
your
love,
is
now
my
home
خونه
ی
عشقت
، دیگه
منزلم
ِ
The
house
of
your
love,
is
now
my
home
مثلِ
بهاری
،سبز
و
سبزه
ای
Like
spring,
you
are
green
and
fresh
قشنگ
و
نازی،
مثلِ
گل
تازه
ای
Beautiful
and
cute,
like
a
fresh
flower
قشنگ
و
نازی
/ مثل
گل
تازه
ای
Beautiful
and
cute
/ like
a
fresh
flower
عاشق
بشی
(دوست
دارمت)
If
you
fall
in
love
(I
love
you)
عاشق
نشی
(دوست
دارمت)
If
you
don't
fall
in
love
(I
love
you)
بخوای
نخواااای
/ دوست
دارمت
Whether
you
want
to
or
not
/ I
love
you
دوست
دارمت
، دوست
دارمت
I
love
you,
I
love
you
قدّه
خدا
، دوست
دارمت
As
much
as
God,
I
love
you
خبر
داری
یا
نداری؟!...
Do
you
know
or
not?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armin Hashemi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.