Paroles et traduction Omik K - Dein Bezirk brennt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein Bezirk brennt
Your District Is Burning
Das
sind
meine
Freunde,
bring
mir
deine
scheiß
Clique
These
are
my
friends,
bring
me
your
shit
clique
Drück
auf
play
Junge,
merkst
du
wie
ich
Rap
ficke?
Press
play
boy,
do
you
notice
how
I’m
fucking
rap?
Was
ist
los,
wer
will
Stunk
What’s
up,
who
wants
beef
Ich
komme
mit
der
Faust
auf
den
Punkt
I’ll
hit
you
with
my
fist
to
the
point
Wir
sind
Straße
und
nehmen
kein
Blatt
vorn
Mund
We’re
street
and
we
don’t
mince
words
Hab
mit
zwei
Alben
Rapper
in
die
Ecke
gestellt
I’ve
put
rappers
in
the
corner
with
two
albums
Ich
bleibe
anders
als
ihr,
komm,
komm
in
meine
Welt
I’ll
remain
different
from
you,
come,
come
into
my
world
Ich
mach
weiter
und
zeig
warum
es
dich
nicht
mehr
gibt
I’ll
carry
on
and
show
you
why
you
don’t
exist
anymore
Weil
der
Block
dich
nicht
kennt
und
die
Straße
mich
liebt
Because
the
block
doesn’t
know
you
and
the
streets
love
me
Du
musst
kämpfen,
mir
fehlt
hier
nichts
auf
dem
Schutt
You
have
to
fight,
I
don’t
lack
anything
on
the
rubble
Du
bleibst
Junkie,
Omik
K,
konkurrenzlos
You’ll
remain
a
junkie,
Omik
K,
unbeatable
13
Jahre
Deutschland,
ich
hab
schon
damals
gewusst
13
years
in
Germany,
I
already
knew
back
then
Ich
[?]
kleinen
Kids
auf
die
Brust
I
[?]
little
kids
on
the
chest
Omik
K
Machoschwein,
los
Baby
tanz
Omik
K
macho
pig,
come
on
baby,
dance
Alles
Schlampen,
alle
gleich,
Mandy
hängt
am
Schwanz
All
sluts,
all
the
same,
Mandy
is
on
the
cock
Und
mein
Blut
kocht
weil
die
Seele
tief
in
mir
brennt
And
my
blood
boils
because
the
soul
burns
deep
inside
me
Ich
bleibe
King,
ganz
egal,
wie
viele
Klicks
ihr
mir
schenkt
I’ll
remain
King,
no
matter
how
many
clicks
you
give
me
Ich
bleib
Sieger,
weil
mich
jetzt
deine
Stadt
kennt
I’ll
remain
the
victor,
because
now
your
city
knows
me
Ich
bleib
Macho,
was
dein
Vater
kriminell
nennt
I’ll
remain
macho,
what
your
father
calls
criminal
Ich
bleib
anders,
weil
mich
jetzt
keiner
mehr
bremst
I’ll
remain
different,
because
now
no
one
can
stop
me
anymore
Omik
K,
Prototyp,
dein
Bezirk
brennt!
Omik
K,
prototype,
your
district
is
burning!
Ich
bleib
Sieger,
weil
mich
jetzt
deine
Stadt
kennt
I’ll
remain
the
victor,
because
now
your
city
knows
me
Ich
bleib
Macho,
was
dein
Vater
kriminell
nennt
I’ll
remain
macho,
what
your
father
calls
criminal
Ich
bleib
anders,
weil
mich
jetzt
keiner
mehr
bremst
I’ll
remain
different,
because
now
no
one
can
stop
me
anymore
Omik
K,
Prototyp,
dein
Bezirk
brennt!
Omik
K,
prototype,
your
district
is
burning!
Fick
den
Frust,
ich
mach
endgültig
Schluss
Fuck
the
frustration,
I’m
putting
an
end
to
it
once
and
for
all
Schwarzer
Engel,
steig
in
deinen
Bus
Black
angel,
get
on
your
bus
Das
ist
mein
Leben
und
ich
geh
wie
damals
meinen
Weg
This
is
my
life
and
I’m
going
my
way
like
back
then
Und
du
Schlampe
hast
ein
neuen
der
dich
schlägt
And
you
slut
have
a
new
one
that
beats
you
Junge,
denn
wir
sind
Leipzig
und
geben
einen
Fick
wer
du
bist
Boy,
because
we
are
Leipzig
and
we
don’t
give
a
fuck
who
you
are
Denn
auf
deinen
Kopf
wird
gepisst
wenn
du
disst,
sei
gewiss
Because
your
head
will
be
pissed
on
if
you
diss,
rest
assured
Ihr
könnt
alle
mich
hassen
und
verfluchen
You
can
all
hate
me
and
curse
me
Doch
keiner
von
euch
Krüppel
kriegt
ein
Stück
von
meinem
Kuchen
But
none
of
you
cripples
will
get
a
piece
of
my
cake
Sieger
aller
Sieger,
guck
ich
mach
aus
Scheiße
jetzt
Kunst
Victor
of
all
victors,
look
I’m
turning
shit
into
art
now
341,
JVA,
Haft
für
die
Jungs
341,
prison,
detention
for
the
boys
Ich
will
alles,
denn
ich
mache
alles
allein
I
want
everything,
because
I
do
everything
myself
Brauch
kein
Verein
denn
mein
Label
ist
das
Pulver
vom
Stein
I
don’t
need
an
association
because
my
label
is
the
powder
from
the
stone
Was
bist
du
schon
Puta,
sag
soll
ich
mich
tot
lachen?
What
are
you
already
Puta,
should
I
laugh
myself
to
death?
Ich
bin
22,
was
willst
du
mir
vor
machen?
I’m
22,
what
do
you
want
me
to
tell
you?
Lágrima,
guck
ich
schieße
deutschem
Rap
jetzt
ins
Knie
Lágrima,
look
I’m
shooting
German
rap
in
the
knee
now
Denn
meine
Stimme
brennt
wie
noch
nie
Because
my
voice
burns
like
never
before
Ich
bleib
Sieger,
weil
mich
jetzt
deine
Stadt
kennt
I’ll
remain
the
victor,
because
now
your
city
knows
me
Ich
bleib
Macho,
was
dein
Vater
kriminell
nennt
I’ll
remain
macho,
what
your
father
calls
criminal
Ich
bleib
anders,
weil
mich
jetzt
keiner
mehr
bremst
I’ll
remain
different,
because
now
no
one
can
stop
me
anymore
Omik
K,
Prototyp,
dein
Bezirk
brennt!
Omik
K,
prototype,
your
district
is
burning!
Ich
bleib
Sieger,
weil
mich
jetzt
deine
Stadt
kennt
I’ll
remain
the
victor,
because
now
your
city
knows
me
Ich
bleib
Macho,
was
dein
Vater
kriminell
nennt
I’ll
remain
macho,
what
your
father
calls
criminal
Ich
bleib
anders,
weil
mich
jetzt
keiner
mehr
bremst
I’ll
remain
different,
because
now
no
one
can
stop
me
anymore
Omik
K,
Prototyp,
dein
Bezirk
brennt!
Omik
K,
prototype,
your
district
is
burning!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.