Paroles et traduction Omik K - Niemand
O
zum
King,
Mic
Check,
Ripp
die
Clap
O
to
the
King,
Mic
Check,
Rip
the
Clap
Ostdeutsche,
Kanaken,
nicken
Nacken
wenn
ich
rap
East
Germans,
Kanaks,
nod
their
necks
when
I
rap
[?],
besser
du
bleibst
Mucksmäuschenstill
[?],
better
you
stay
quiet
as
a
mouse
Denn
ich
kill
Gringos
wie
Cypress
Hill
Cause
I
kill
Gringos
like
Cypress
Hill
Du
willst
Krieg?
Scheiß
auf
Rap
You
want
war?
Fuck
rap
Ich
komme
mit
Oschen
die
dich
Hurensohn
nenn'
I
come
with
Oschen
who
call
you
son
of
a
bitch
Mit
'nem
Sachsendialekt,
ripp
perfekt
With
a
Saxon
dialect,
rip
perfectly
Bringe
Rap
jetzt
auf
Massephase
Bring
rap
now
to
mass
phase
[?]
Hombre,
Rap
für
die
Straße
[?]
Hombre,
rap
for
the
street
'341,
Blau
- Gelb,
meine
Farbe
'341,
Blue
- Yellow,
my
color
Ficke
deinen
Kopf
wie
eine
kaputte
Waage
Fuck
your
head
like
a
broken
scale
Zähl
deine
Tage,
weil
ein
Kampfhund
nicht
bellt
Count
your
days,
because
a
fighting
dog
doesn't
bark
Ripp
Rapper
wie
das
Los
Zetas
Kartell
Rip
rappers
like
the
Los
Zetas
cartel
Ich
geh
steil,
Primo
weil
die
Gangster
mich
peilen
I
go
steep,
Primo
because
the
gangsters
dig
me
Bin
wie
Aids,
du
kannst
mich
stoppen,
aber
nicht
heilen
I'm
like
AIDS,
you
can
stop
me,
but
not
cure
me
Guck
wie
ich
mein
Weg
geh
du
Dorfdussel
Look
how
I
go
my
way,
you
village
idiot
Weil
ich
dich
grammatikalisch
kaputt
pussel
Because
I
puzzle
you
grammatically
broken
Wer
rippt
die
Snare
so
wie
ich?
(Niemand)
Who
rips
the
snare
like
me?
(Nobody)
Wer
rippt
den
Batzen
vom
Tisch?
(Niemand)
Who
rips
the
wad
from
the
table?
(Nobody)
Komm
allein
in
der
Dunkelheit
mit
(Niemand)
Come
alone
in
the
darkness
with
(Nobody)
Und
mache
dich
zu
einem
(Niemand)
And
make
you
a
(Nobody)
Wer
rippt
die
Snare
so
wie
ich?
(Niemand)
Who
rips
the
snare
like
me?
(Nobody)
Wer
rippt
den
Batzen
vom
Tisch?
(Niemand)
Who
rips
the
wad
from
the
table?
(Nobody)
Komm
allein
in
der
Dunkelheit
mit
(Niemand)
Come
alone
in
the
darkness
with
(Nobody)
Und
mache
dich
zu
einem
(Niemand)
And
make
you
a
(Nobody)
Meine
Primos
bunkern
Millionen
My
Primos
hoard
millions
Mache
dich
zur
Pussy
wie
das
X-
Chromosom
Make
you
a
pussy
like
the
X
chromosome
Denn
ich
bade
im
Neid,
wer
fühlt
sich
frei?
Cause
I
bathe
in
envy,
who
feels
free?
Bestelle
euch
den
Tod
in
Blei
aus
Tschechei
Order
you
death
in
lead
from
Czechia
Keine
Zeit
für
Neid,
Primo,
bin
zufrieden
No
time
for
envy,
Primo,
I'm
satisfied
Weil
Deutsche
und
Kanaken
[?]
mich
lieben
Cause
Germans
and
Kanaks
[?]
love
me
Und
ihr
macht
auf
Kokos,
auf
Vatos
Locos
And
you
guys
act
like
coconut,
like
Vatos
Locos
Diskokrieg,
ich
werde
gesnipert
von
Sokos
Disco
war,
I
get
sniped
by
Sokos
Sagt
mir,
wer
von
euch
hat
den
Schall
gedämpft
Tell
me,
who
of
you
has
muffled
the
sound
O
zum
King,
ich
hab
für
den
Ostblock
gekämpft
O
to
the
King,
I
fought
for
the
Eastern
Bloc
Geb
Gas
und
das
Schrot
wird
jetzt
in
das
[?]
hier
gepresst
Give
gas
and
the
shot
is
now
pressed
into
the
[?]
here
Gangster
Rap
kriegt
jetzt
Stubenarrest
Gangster
rap
now
gets
house
arrest
Plata
o
Plomo,
Piss
gegen
Wellen
Plata
o
Plomo,
piss
against
waves
Omik
K,
rappe
für
die
Primos
in
Zellen
Omik
K,
rap
for
the
Primos
in
cells
Bring
das
Maulkorb
mit
für
Welpen
die
bellen
Bring
the
muzzle
for
puppies
that
bark
White
Lions,
wie
machen
aus
Löwen
Gazellen!
White
Lions,
how
we
turn
lions
into
gazelles!
Wer
rippt
die
Snare
so
wie
ich?
(Niemand)
Who
rips
the
snare
like
me?
(Nobody)
Wer
rippt
den
Batzen
vom
Tisch?
(Niemand)
Who
rips
the
wad
from
the
table?
(Nobody)
Komm
allein
in
der
Dunkelheit
mit
(Niemand)
Come
alone
in
the
darkness
with
(Nobody)
Und
mache
dich
zu
einem
(Niemand)
And
make
you
a
(Nobody)
Wer
rippt
die
Snare
so
wie
ich?
(Niemand)
Who
rips
the
snare
like
me?
(Nobody)
Wer
rippt
den
Batzen
vom
Tisch?
(Niemand)
Who
rips
the
wad
from
the
table?
(Nobody)
Komm
allein
in
der
Dunkelheit
mit
(Niemand)
Come
alone
in
the
darkness
with
(Nobody)
Und
mache
dich
zu
einem
(Niemand)
And
make
you
a
(Nobody)
Wer
rippt
die
Snare
so
wie
ich?
(Niemand)
Who
rips
the
snare
like
me?
(Nobody)
Wer
rippt
den
Batzen
vom
Tisch?
(Niemand)
Who
rips
the
wad
from
the
table?
(Nobody)
Komm
allein
in
der
Dunkelheit
mit
(Niemand)
Come
alone
in
the
darkness
with
(Nobody)
Und
mache
dich
zu
einem
(Niemand)
And
make
you
a
(Nobody)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice De Cunha
Album
Karma
date de sortie
17-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.