Ominous the Monster - Still Got Mine - traduction des paroles en allemand

Still Got Mine - Ominous the Monstertraduction en allemand




Still Got Mine
Hab's Immer Noch
My mother called my phone I could tell that she was stressed out
Meine Mutter rief mich an, ich merkte, dass sie gestresst war
My brother was playing with coke and he almost checked out
Mein Bruder spielte mit Koks und wäre fast draufgegangen
A heart attack he only 25 and such a mess now
Ein Herzinfarkt, er ist erst 25 und jetzt so ein Chaos
Having visions of him dead stretched out
Ich habe Visionen von ihm, wie er tot daliegt
I think I'm partly to blame for the path that he followed
Ich glaube, ich bin teilweise schuld an dem Weg, den er eingeschlagen hat
I was promoting the wrong things as a role model
Ich war ein schlechtes Vorbild und habe die falschen Dinge propagiert
Like fuck bitches do drugs and abuse bottles
Wie fickt Weiber, nehmt Drogen und missbraucht Alkohol
Fight everybody hit licks and keep your heart hollow
Prügelt euch, macht schnelle Dinger und bleibt gefühlskalt
It's funny how hurting myself don't have the same effect
Es ist komisch, dass es mir nichts ausmacht, mich selbst zu verletzen
I remember Dino in a coma when he broke his neck
Ich erinnere mich an Dino im Koma, als er sich das Genick brach
Demanding that he take me home high off xans and percocet
Ich verlangte, dass er mich nach Hause bringt, high von Xans und Percocet
That f150 flipped three times in that car wreck
Dieser F150 überschlug sich dreimal bei diesem Autounfall
The homie patty cake shot himself with a 38
Der Homie Patty Cake erschoss sich mit einer 38er
Drunk sitting by himself too much time to contemplate
Betrunken, saß er allein da und hatte zu viel Zeit zum Nachdenken
Talking to him on the phone he cutting up like life is great
Ich sprach mit ihm am Telefon, er tat so, als wäre das Leben toll
Looking back it's clear he used to drink so he could numb the pain
Rückblickend ist klar, dass er trank, um den Schmerz zu betäuben
I could of been in that deep sleep or hospital bed
Ich hätte in diesem Tiefschlaf oder im Krankenhausbett liegen können
Or inside that black bag with a whole in my head
Oder in diesem schwarzen Sack mit einem Loch im Kopf
Leaving Brian and Rhythm alone they won't understand
Brian und Rhythm allein zurücklassen, sie würden es nicht verstehen
Stuck with memories of me and everything I ever said
Zurückgelassen mit Erinnerungen an mich und alles, was ich je gesagt habe
I'm so fucking selfish
Ich bin so verdammt egoistisch
Acting like I can't see
Ich tue so, als ob ich es nicht sehen würde
I take for granted every chance the universe have given me
Ich nehme jede Chance, die mir das Universum gegeben hat, als selbstverständlich hin
So fucking pitiful a sob story bitchin when I speak
So verdammt erbärmlich, eine Schnulze, wenn ich rede
Like I ain't lose so many people that weren't lucky as I be
Als hätte ich nicht so viele Leute verloren, die nicht so viel Glück hatten wie ich
I mean I'm sick of dancing with the devil the music no esla misma
Ich meine, ich habe es satt, mit dem Teufel zu tanzen, die Musik ist nicht mehr dieselbe
Going back and forth at heavens door gambling with mi vida
Ich gehe hin und her zur Himmelstür und spiele mit meinem Leben
Ignoring the fact that I've turned enemies into believers
Ich ignoriere die Tatsache, dass ich Feinde zu Gläubigen gemacht habe
So many people tell me I saved them inside my D.M.'s
So viele Leute sagen mir in meinen DMs, dass ich sie gerettet habe
Why would I keep pumping poison while writing these songs Replying to their messages telling them to stay strong
Warum sollte ich weiterhin Gift pumpen, während ich diese Songs schreibe und auf ihre Nachrichten antworte und ihnen sage, dass sie stark bleiben sollen
Promising that I'm a make it and carry our message on
Ich verspreche, dass ich es schaffen und unsere Botschaft weitertragen werde
And spread MiE across the nation until they sing along
Und MiE im ganzen Land verbreiten, bis sie mitsingen
Come on
Komm schon
I promise that I won't waste no time
Ich verspreche, dass ich keine Zeit verschwenden werde
It took awhile I apologize
Es hat eine Weile gedauert, ich entschuldige mich
I was lost now everything's alright
Ich war verloren, jetzt ist alles in Ordnung
I got your back if you still got mine
Ich stehe hinter dir, wenn du immer noch hinter mir stehst
I promise that I won't waste no time
Ich verspreche, dass ich keine Zeit verschwenden werde
It took awhile I apologize
Es hat eine Weile gedauert, ich entschuldige mich
I was lost now everything's alright
Ich war verloren, jetzt ist alles in Ordnung
I got your back if you still got mine
Ich stehe hinter dir, wenn du immer noch hinter mir stehst
Sometimes I lay on top my bed with my music on wondering
Manchmal liege ich auf meinem Bett, höre Musik und frage mich
If I'd a gived up on my dreams just like my mother did
Ob ich meine Träume aufgegeben hätte, so wie meine Mutter es tat
I'm trying to distribute the same love that my mother gives
Ich versuche, die gleiche Liebe zu verteilen, die meine Mutter gibt
While executing goals that'll feed me and my brothers kids
Während ich Ziele verfolge, die mich und die Kinder meiner Brüder ernähren
Generational wealth gotta move quick while keeping balance
Generationenübergreifender Wohlstand, ich muss mich beeilen und gleichzeitig das Gleichgewicht halten
I'm pretty sure that these pills have done permanent damage
Ich bin mir ziemlich sicher, dass diese Pillen dauerhafte Schäden verursacht haben
But ask anyone i know I like a little challenge
Aber frag jeden, den ich kenne, ich mag Herausforderungen
All I gotta do is move In that direction then I'll have it
Alles, was ich tun muss, ist, mich in diese Richtung zu bewegen, dann werde ich es haben
My fam getting out of prison I'm so happy I can see him
Meine Familie kommt aus dem Gefängnis, ich bin so glücklich, ihn sehen zu können
And tell him all the story's and the visions I've been seeing
Und ihm all die Geschichten und Visionen zu erzählen, die ich gesehen habe
We performed in front of ten people before he lost freedom
Wir sind vor zehn Leuten aufgetreten, bevor er seine Freiheit verlor
Now I'm packing out every local bar that I be in
Jetzt fülle ich jede lokale Bar, in der ich bin
I went from burning bridges to a building a fucking dynasty
Ich habe Brücken abgebrochen und baue jetzt eine verdammte Dynastie auf
With Tony Dent, Bad Choices and Ruuch on the side of me
Mit Tony Dent, Bad Choices und Ruuch an meiner Seite
You understand what I'm saying the impossibility
Verstehst du, was ich sage, die Unmöglichkeit
I was a junkie and somehow I turned into some type of king
Ich war ein Junkie und wurde irgendwie zu einer Art König
That's why I tell my children everyday there's royalty their blood
Deshalb sage ich meinen Kindern jeden Tag, dass königliches Blut in ihren Adern fließt
I hope they never have to hear about the person that I was
Ich hoffe, sie müssen nie von der Person hören, die ich war
Or how I had to kick that door and use that pistol that I clutch
Oder wie ich diese Tür eintreten und diese Pistole benutzen musste, die ich umklammere
Or any other similar story of violence while in the mud
Oder irgendeine andere ähnliche Geschichte von Gewalt, während ich im Dreck lag
Cuz even though I'm a changed man the past don't forget
Denn auch wenn ich ein veränderter Mann bin, vergisst die Vergangenheit nicht
And there's no expiration for when Karma comes to collect
Und es gibt kein Verfallsdatum dafür, wann Karma kommt, um einzutreiben
That's why there's no more freebies and features without a check
Deshalb gibt es keine Gratisleistungen und Features mehr ohne Scheck
I figure I have shed enough blood, tears and sweat
Ich denke, ich habe genug Blut, Tränen und Schweiß vergossen
Come on
Komm schon
I promise that I won't waste no time
Ich verspreche, dass ich keine Zeit verschwenden werde
It took awhile I apologize
Es hat eine Weile gedauert, ich entschuldige mich
I was lost now everything's alright
Ich war verloren, jetzt ist alles in Ordnung
I got your back if you still got mine
Ich stehe hinter dir, wenn du immer noch hinter mir stehst
I promise that I won't waste no time
Ich verspreche, dass ich keine Zeit verschwenden werde
It took awhile I apologize
Es hat eine Weile gedauert, ich entschuldige mich
I was lost now everything's alright
Ich war verloren, jetzt ist alles in Ordnung
I got your back if you still got mine
Ich stehe hinter dir, wenn du immer noch hinter mir stehst
I promise that I won't waste no time
Ich verspreche, dass ich keine Zeit verschwenden werde
Got your back if you still got mine
Ich stehe hinter dir, wenn du immer noch hinter mir stehst
Took a while I apologize
Es hat eine Weile gedauert, ich entschuldige mich
I was lost, now everything's alright
Ich war verloren, jetzt ist alles in Ordnung
Promise that I won't waste no time
Ich verspreche, dass ich keine Zeit verschwenden werde
Got your back if you still got mine
Ich stehe hinter dir, wenn du immer noch hinter mir stehst
I apologize
Ich entschuldige mich
I was lost now everything's alright
Ich war verloren, jetzt ist alles in Ordnung
I promise that I won't waste no time
Ich verspreche, dass ich keine Zeit verschwenden werde
It took awhile I apologize
Es hat eine Weile gedauert, ich entschuldige mich
I was lost now everything's alright
Ich war verloren, jetzt ist alles in Ordnung
I got your back if you still got mine
Ich stehe hinter dir, wenn du immer noch hinter mir stehst
I promise that I won't waste no time
Ich verspreche, dass ich keine Zeit verschwenden werde
It took awhile I apologize
Es hat eine Weile gedauert, ich entschuldige mich
I was lost now everything's alright
Ich war verloren, jetzt ist alles in Ordnung
I got your back if you still got mine
Ich stehe hinter dir, wenn du immer noch hinter mir stehst





Writer(s): Skyler Yazell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.