Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(ZMT
MADE
THIS)
(ZMT
СДЕЛАЛ
ЭТО)
Mum
said
I'm
smart,
Мама
сказала,
я
умный,
But
I'm
chilling
doing
madness
Но
я
чиллю,
занимаясь
безумием
To
KOKO
Camden
До
KOKO
Camden
Should
of
just
asked,
Стоило
просто
спросить,
Coz
I
really
needed
help,
Потому
что
мне
действительно
нужна
была
помощь,
Mum
getting
on
me
Мама
ругается
на
меня
Coz
my
room
kinda
smells
Потому
что
в
моей
комнате
немного
не
пахнет
She
don't
know
Она
не
знает
I
got
shanked
I
can't
tell
Меня
ранили
ножом,
я
не
могу
рассказать
I
couldn't
cop
Chanel
Я
не
мог
купить
Chanel
For
Chantelle
so
I
be,
Для
Шантель,
поэтому
я,
I
been
gone
for
a
bit
Я
пропал
на
некоторое
время
Walking
thru
the
bits
Бродя
по
закоулкам
With
a
q
on
my
hip
С
пистолетом
у
пояса
118
to
the
bricks,
118
на
кирпичи,
This
the
life
that
we
live
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
Bros
were
doing
backflips,
Братья
делали
сальто
назад,
I
was
doing
retail
А
я
работал
продавцом
Doing
up
gymnastics
Занимался
гимнастикой
While
I
was
sending
emails
Пока
я
отправлял
электронные
письма
Couldn't
care
Мне
все
равно
About
a
female
На
девушку
Writing
down
details,
Записывая
детали,
Ice
like
sorbet
Лед
как
сорбет
Rap
is
my
foreplay
Рэп
- это
мои
прелюдии
Touching
these
beats,
Прикасаясь
к
этим
битам,
No
need
for
discretion
Не
нужно
скрытности
Henny
in
the
cup,
Хеннесси
в
стакане,
Music
be
the
fetish
Музыка
- это
фетиш
Chopping
up
the
vocals
Нарезая
вокал
like
I'm
hitting
it
bare
back
Как
будто
я
занимаюсь
сексом
без
презерватива
Write
down
facts,
Записываю
факты,
No
need
for
Jimmy
Не
нужен
Джимми
Fairly
odd
like
Timmy,
Странный,
как
Тимми,
Soon
I'll
be
on
shows
like
Скоро
я
буду
на
шоу,
как
Smoking
on
the
skittles,
Куря
конфеты
Skittles,
All
the
bars
in
riddles
Все
строчки
в
загадках
Shes
speaking
Она
говорит
In
riddles
it's
a
pickle,
В
загадках,
это
затруднительно,
Need
an
audemars
Нужны
Audemars
so
I'm
pumping
this
feed
Поэтому
я
качаю
эту
ленту
018
seen
a
2s
of
a
the
green,
В
2018
видел
два
мешка
зелени,
Couldn't
believe,
Не
мог
поверить,
023
I
got
assets
В
2023
у
меня
есть
активы
And
I'm
lean
И
я
подтянутый
Now
I
mean,
Теперь
я
имею
в
виду,
Mum
said
I'm
smart,
Мама
сказала,
я
умный,
But
I'm
chilling
doing
madness
Но
я
чиллю,
занимаясь
безумием
To
KOKO
Camden
До
KOKO
Camden
Should
of
just
asked,
Стоило
просто
спросить,
Coz
I
really
needed
help,
Потому
что
мне
действительно
нужна
была
помощь,
Mum
getting
on
me
Мама
ругается
на
меня
Coz
my
room
kinda
smells
Потому
что
в
моей
комнате
немного
не
пахнет
She
don't
know
Она
не
знает
I
got
shanked
I
can't
tell
Меня
ранили
ножом,
я
не
могу
сказать
Can't
tell
her
Не
могу
ей
сказать
Now
I
be
feeling
a
way,
Теперь
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
Home
of
the
brave
Страны
храбрых
Praying
for
the
Молюсь
за
Bros
in
the
grave
Братьев
в
могиле
And
I'm
steady
И
я
спокойно
In
my
room
missing
pops
В
своей
комнате,
скучая
по
отцу
While
I
was
getting
gwop
Пока
я
зарабатываю
деньги
You
were
busy
getting
top
А
ты
был
занят,
получая
удовольствие
Recalibrate
get
it
straight
Перекалибруй,
приведи
в
порядок
Like
a
sat
nav
Как
навигатор
Broadway
pushy
or
hatchback
Бродвею
на
подержанном
автомобиле
или
хэтчбеке
Need
my
food
gourmet,
Нужна
еда
гурманская,
Some
cakes
and
a
flapjack
Пирожные
и
печенье
Hungry
like
the
Asians
Голоден,
как
азиаты
When
Churchill
done
them
that
bad
Когда
Черчилль
так
плохо
с
ними
поступил
They
erase
all
our
history
Они
стирают
всю
нашу
историю
So
we
make
our
own
paths
Поэтому
мы
прокладываем
свои
собственные
пути
Lack
of
opportunity
Недостаток
возможностей
So
he
trapping
in
the
dark
Поэтому
он
торгует
в
темноте
Got
boys
in
the
office
У
него
парни
в
офисе
Doing
hours
on
the
graft
Работают
часами,
на
натуре
Low
risk
low
reward
Низкий
риск,
низкая
награда
Can't
be
taking
that
path
Нельзя
идти
по
этому
пути
City
shining
bright
Город
сияет
ярко
while
my
mother
working
hard
А
моя
мама
усердно
работает
So
I'm
doing
late
night
trips
Поэтому
я
делаю
ночные
вылазки
While
staring
at
the
stars
Глядя
на
звезды
Got
my
phone
on
the
charts,
so
I
can
never
starve
Мой
телефон
в
чартах,
поэтому
я
никогда
не
буду
голодать
Coz
four
years
ago
Потому
что
четыре
года
назад
I
was
in
the
cell
Я
был
в
тюрьме
Staring
at
bars!
Глядя
на
решетку!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.