Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Courtesy Call
Вежливый звонок
After
hours,
history
lesson
После
закрытия,
урок
истории
And
a
smile
that
keeps
you
guessin'
И
улыбка,
которая
держит
тебя
в
догадках
And
for
the
small-town
feature
И
для
провинциальной
заметки
They
set
ablaze,
their
teacher
Они
подожгли
свою
учительницу
And
all
the
beautiful,
professional
И
вся
эта
красивая,
профессиональная
Now
making
her
dinner
plans
Теперь
строит
планы
на
ужин
Where's
the
courtesy
call?
Где
вежливый
звонок?
We
have
this
funny
routine
У
нас
есть
эта
забавная
процедура
The
others
will
be
right
with
you
Остальные
скоро
будут
с
тобой
Certainty,
remain
unseen
Несомненно,
оставайся
незамеченной
Don't
worry,
we've
got
you
Не
волнуйся,
мы
присмотрим
за
тобой
Too
much
surprise,
you've
seen
Слишком
много
сюрпризов,
ты
видела
Compromise,
I'm
further
with
you
Компромисс,
я
иду
дальше
с
тобой
Sanitize,
toss
me
in
Дезинфицируй,
брось
меня
внутрь
Realize,
you're
sick
too
Осознай,
ты
тоже
больна
So
what's
late-night?
Так
что
такое
поздняя
ночь?
Where
was
she
supposed
to
be?
Где
она
должна
была
быть?
Oh,
found
the
keys
to
her
SUV
О,
нашел
ключи
от
ее
внедорожника
Where's
the
courtesy
call?
Где
вежливый
звонок?
Where's
the
courtesy
call?
Где
вежливый
звонок?
We
have
this
funny
routine
У
нас
есть
эта
забавная
процедура
The
others
will
be
right
with
you
Остальные
скоро
будут
с
тобой
Certainty,
remain
unseen
Несомненно,
оставайся
незамеченной
Don't
worry,
we've
got
you
Не
волнуйся,
мы
присмотрим
за
тобой
We
have
this
funny
routine
У
нас
есть
эта
забавная
процедура
What's
slated,
what's
slated
for
me?
Что
запланировано,
что
запланировано
для
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frankie Broyles, Walter Philip Iv Frobos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.