Paroles et traduction Omni - Equestrian
It's
unsung
Это
невоспетая
песня
You're
gonna
have
to
be
on
your
own
Тебе
придется
быть
самой
по
себе.
For
a
little
while
На
какое
то
время
It's
playing
dumb
Он
прикидывается
дурачком
You
check
into
the
wrong
room
Ты
заселился
не
в
ту
комнату.
It's
not
your
style
Это
не
в
твоем
стиле.
You
can't
afford
it
Ты
не
можешь
себе
этого
позволить.
You
know
you're
worth
it
Ты
знаешь,
что
стоишь
этого.
You
can't
afford
it
Ты
не
можешь
себе
этого
позволить.
You
know
you're
worth
it
Ты
знаешь,
что
стоишь
этого.
You'd
like
to
meet
me
in
the
lobby
Встретимся
в
вестибюле.
Even
though
you
know
it's
no
place
to
be
Даже
если
ты
знаешь,
что
это
не
то
место,
где
нужно
быть.
Would
you
like
the
mint
on
your
pillow?
Хочешь
мяту
на
подушку?
I
can
take
it
off
your
hands
'cause
I
gotta
go
Я
могу
забрать
его
у
тебя
из
рук,
потому
что
мне
нужно
идти.
I
want
you
to
see
what
I
see
Я
хочу,
чтобы
ты
увидел
то,
что
вижу
я.
Take
it
to
the
second
degree
Отнеситесь
ко
второй
степени.
I
am
despicable
to
be
Я
презираю
себя.
And
so
applicable
indeed
И
это
действительно
применимо
Pick
up
the
phone
Возьми
трубку
Delivery
or
room
service
Доставка
или
обслуживание
номеров
Because
you're
worth
it
Потому
что
ты
этого
стоишь.
You
go
roam
Ты
идешь
бродить.
Because
you
have
a
few
more
dollars
Потому
что
у
тебя
есть
еще
несколько
долларов.
In
your
pocket
В
твоем
кармане.
You
can't
afford
it
Ты
не
можешь
себе
этого
позволить.
You
know
you're
worth
it
Ты
знаешь,
что
стоишь
этого.
You
can't
afford
it
Ты
не
можешь
себе
этого
позволить.
You
know
you're
worth
it
Ты
знаешь,
что
стоишь
этого.
You'd
like
to
meet
me
in
the
lobby
Встретимся
в
вестибюле.
Even
though
you
know
it's
no
place
to
be
Даже
если
ты
знаешь,
что
это
не
то
место,
где
нужно
быть.
Would
you
like
the
mint
on
your
pillow
Хочешь
мяту
на
подушку?
I
can
take
it
off
your
hands
'cause
I
gotta
go
Я
могу
забрать
его
у
тебя
из
рук,
потому
что
мне
нужно
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frankie Broyles, Walter Philip Iv Frobos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.