Paroles et traduction Omni - Du tout au tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
je
ne
choisis
pas
d'avoir
tant
de
tourments
en
moi
Но
я
не
выбираю
иметь
столько
мук
внутри
себя
Tout
ce
que
je
vois
m'empêche
de
croire
en
moi
Все,
что
я
вижу,
мешает
мне
верить
в
себя
Mais
je
ne
choisis
pas
d'avoir
tant
de
tourments
en
moi
Но
я
не
выбираю
иметь
столько
мук
внутри
себя
Tout
ce
que
je
vois
m'empêche
de
croire
en
moi
Все,
что
я
вижу,
мешает
мне
верить
в
себя
Mais
je
ne
choisis
pas
d'avoir
tant
de
tourments
en
moi
Но
я
не
выбираю
иметь
столько
мук
внутри
себя
Tout
ceux
que
j'ai
cru
n'ont
fait
que
perdre
la
foi
Все,
кому
я
верил,
только
потеряли
веру
Même
si
je
n'ai
rien
à
envier,
j'aimerais
pouvoir
être
changé
Даже
если
мне
нечему
завидовать,
я
хотел
бы
измениться
Même
si
tous
ces
tourments
tournent
dans
tous
les
esprits
Даже
если
все
эти
муки
крутятся
во
всех
умах
Même
si
je
n'ai
rien
à
envier,
j'aimerais
pouvoir
être
changé
Даже
если
мне
нечему
завидовать,
я
хотел
бы
измениться
Même
si
tous
ces
tourments
tournent
dans
tous
les
esprits
Даже
если
все
эти
муки
крутятся
во
всех
умах
Ne
plus
avoir
de
comptes
à
rendre
Больше
не
нужно
ни
перед
кем
отчитываться
J'aimerais
être
changé
du
tout
au
tout
Я
хотел
бы
измениться
полностью
Ne
plus
avoir
de
comptes
à
rendre
Больше
не
нужно
ни
перед
кем
отчитываться
J'aimerais
être
changé
du
tout
au
tout
Я
хотел
бы
измениться
полностью
Pour
voir
le
monde
avec
les
yeux
des
autres
Чтобы
смотреть
на
мир
глазами
других
Me
sentir
comme
vous
me
complaire
dans
mes
habitudes
Чувствовать,
как
ты,
наслаждаться
своими
привычками
Pour
démarrer
sur
de
nouvelles
bases
Чтобы
начать
все
с
чистого
листа
Même
si
je
n'ai
rien
à
envier,
j'aimerais
pouvoir
être
changé
Даже
если
мне
нечему
завидовать,
я
хотел
бы
измениться
Même
si
je
ne
peux
fuir
Даже
если
я
не
могу
убежать
Même
si
je
n'ai
rien
à
envier,
j'aimerais
pouvoir
être
changé
Даже
если
мне
нечему
завидовать,
я
хотел
бы
измениться
Même
si...
tous
ces
tourments
tournent
dans
tous
les
esprits!
Даже
если...
все
эти
муки
крутятся
во
всех
умах!
Même
si
pour
cela
je
devais
tout
abandonner
Даже
если
для
этого
мне
пришлось
бы
все
бросить
Je
tenterais
ma
chance
pour
une
nouvelle
vie
Я
бы
рискнул
ради
новой
жизни
Je
détruirai
tout
ce
que
j'ai
construit
Я
бы
разрушил
все,
что
построил
Et
même
si
pour
cela
je
devais
tout
abandonner
И
даже
если
для
этого
мне
пришлось
бы
все
бросить
Je
tenterais
ma
chance
pour
une
nouvelle
vie
Я
бы
рискнул
ради
новой
жизни
Je
détruirai
tout
ce
que
j'ai
acquis
Я
бы
разрушил
все,
что
приобрел
Parce
que
je
ne
veux
pas
me
sentir
Потому
что
я
не
хочу
чувствовать
себя
Tourmenté
par
tous
mes
désirs
Истязаемым
всеми
своими
желаниями
Regarde
devant
toi,
cet
autre
toi
qui
ne
te
va
pas
Посмотри
на
себя,
на
этого
другого
тебя,
который
тебе
не
нравится
Parce
que
je
ne
veux
pas
me
sentir
Потому
что
я
не
хочу
чувствовать
себя
Tourmenté
par
tous
mes
désirs
Истязаемым
всеми
своими
желаниями
Regarde
devant
toi,
cet
autre
toi
qui
ne
te
va
pas
Посмотри
на
себя,
на
этого
другого
тебя,
который
тебе
не
нравится
Être
différent
sous
tous
les
angles
Быть
другим
во
всех
отношениях
Être
changé
du
tout
au
tout!
Измениться
полностью!
Du
tout
au
tout!
Полностью!
Du
tout
au
tout!
Полностью!
Du
tout
au
tout!
Полностью!
Du
tout
au
tout!
Полностью!
Du
tout
au
tout!
Полностью!
Du
tout
au
tout!
Полностью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Spitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.