Paroles et traduction Omni - Ses faiblesses
Assis
à
tes
côtés
je
fixe
la
nuit
Сидя
рядом
с
тобой,
я
смотрю
на
ночь
Perdue
dans
tes
pensées
tu
pleures
la
pluie
Погруженный
в
свои
мысли,
ты
плачешь
по
дождю
Il
semble
qu'une
pièce
se
soit
déplacée
Кажется,
что
какая-то
часть
переместилась
Que
le
vent
ait
choisi
de
t'ignorer
Что
ветер
решил
игнорировать
тебя
Il
n'y
a
qu'aux
choses
que
la
nuit
s'impose
Есть
только
то,
что
требует
ночи
Même
si
fermés
tes
yeux
sont
glacés
Даже
если
твои
глаза
закрыты,
они
ледяные
Il
n'y
a
qu'un
pas
pour
que
l'au
delà
Есть
только
один
шаг
к
тому,
чтобы
загробная
жизнь
закончилась
Même
si
facile
te
soit
inutile
Даже
если
тебе
легко
быть
бесполезным
Il
n'y
a
aucun
reflet
à
ta
vie
В
твоей
жизни
нет
никакого
отражения
Mais
comme
le
temps
l'humeur
n'est
pas
définie
Но
поскольку
время,
настроение
не
определено
Il
semble
qu'enfin
les
pleurs
se
soient
lassés
Кажется,
наконец
плач
надоел
Que
le
vent
ait
choisi
de
les
souffler
То,
что
ветер
решил
их
сдуть,
Il
n'y
a
qu'aux
choses
que
la
nuit
s'impose
Есть
только
то,
что
требует
ночи
Même
si
fermés
tes
yeux
sont
glacés
Даже
если
твои
глаза
закрыты,
они
ледяные
Il
n'y
a
qu'un
pas
pour
que
l'au
delà
Есть
только
один
шаг
к
тому,
чтобы
загробная
жизнь
закончилась
Même
si
facile
te
soit
inutile
Даже
если
тебе
легко
быть
бесполезным
Il
n'y
a
qu'aux
choses
que
la
nuit
s'impose
Есть
только
то,
что
требует
ночи
Même
si
fermés
tes
yeux
sont
glacés
Даже
если
твои
глаза
закрыты,
они
ледяные
Il
n'y
a
qu'un
pas
pour
que
l'au
delà
Есть
только
один
шаг
к
тому,
чтобы
загробная
жизнь
закончилась
Même
si
facile
te
soit
inutile
Даже
если
тебе
легко
быть
бесполезным
Woh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Во-О-О
- О-О-О-О-о
Je
ne
te
laisserai
jamais
Я
никогда
не
оставлю
тебя
Woh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Woh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Je
ne
te
laisserai
jamais
Je
ne
te
laisserai
jamais
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Spitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.