Paroles et traduction Omnikid - Ready to Jump
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready to Jump
Готов прыгнуть
Got
a
bag
of
nothing,
got
a
purse
of
agony
У
меня
мешок
пустоты,
кошелек
страданий,
Running
down
the
riptide,
rollin'
over
finally
Бегу
по
течению,
наконец-то
качусь,
Unreal
reality,
too
bad
you're
wrongly
wired
Нереальная
реальность,
жаль,
что
ты
неправильно
подключена,
Life's
a
game
but
won't
let
you
Жизнь
- игра,
но
тебе
не
дадут
Get
a
bonfire
heart
Обрести
пылающее
сердце.
Unbreakable,
invisible,
untraceable
we
are
Нерушимые,
невидимые,
не
отслеживаемые
- это
мы,
Reliable,
debateable,
believeable
we
are
Надежные,
спорные,
заслуживающие
доверия
- это
мы,
You
dont
know,
if
you
like
the
show
Ты
не
знаешь,
нравится
ли
тебе
шоу,
Bootin'
up
a
brand
new
start
Загружаем
новое
начало,
Irrational,
unbeatable
Иррациональное,
непобедимое,
Get
a
bonfire
heart
Обрети
пылающее
сердце.
(Wow,
wow,
wow,
wow...)
(Вау,
вау,
вау,
вау...)
Are
you
ready
to
jump
Ты
готова
прыгнуть?
Are
you
ready
to
jump
Ты
готова
прыгнуть?
Are
you
ready
to
run
Ты
готова
бежать?
Run
away,
run
away
Бежать
прочь,
бежать
прочь,
It's
time
to
break
the
rule
Пора
нарушить
правила,
Get
yourself
some
cool
Ощути
настоящий
кайф,
(Get
it
cool,
get
it
cool,
get
it
cool)
(Ощути
кайф,
ощути
кайф,
ощути
кайф).
Are
you
ready
to
jump
Ты
готова
прыгнуть?
Are
you
ready
to
jump
Ты
готова
прыгнуть?
Are
you
ready
to
run
Ты
готова
бежать?
Run
away,
run
away
Бежать
прочь,
бежать
прочь,
It's
time
to
break
the
rule
Пора
нарушить
правила,
Get
yourself
some
cool
Ощути
настоящий
кайф,
(Get
it
cool,
get
it
cool,
get
it
cool)
(Ощути
кайф,
ощути
кайф,
ощути
кайф),
Are
you
ready
to
Ты
готова?
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
You
better
run,
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
You
better
run,
better
run,
you
better
run
(no
hideaway)
Тебе
лучше
бежать,
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
(нет
укрытия).
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
You
better
run,
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
You
better
run,
you
better
run
(get
yourself
some
cool)
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
(ощути
настоящий
кайф),
You
better
run,
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
Get
yourself
some
cool
Ощути
настоящий
кайф.
Deep
down
in
coma,
too
scared
of
waking
up
Глубоко
в
коме,
слишком
боишься
проснуться,
Revelations
of
the
wild,
rise,
sleeping
part
Откровения
дикой
природы,
восстань,
спящая
часть,
Anybody
out
there,
hear
the
call,
break
it
up
Кто-нибудь
там,
слышите
зов,
разбейте
это,
Stand
tall,
readjust
Встаньте
высокими,
перестройтесь,
Get
a
bonfire
heart
Обретите
пылающее
сердце,
Bonfire
heart,
bonfire
heart
Пылающее
сердце,
пылающее
сердце,
Bonfire
heart,
bonfire
heart
Пылающее
сердце,
пылающее
сердце.
Are
you
ready
to
jump
Ты
готова
прыгнуть?
Are
you
ready
to
jump
Ты
готова
прыгнуть?
Are
you
ready
to
run
Ты
готова
бежать?
Run
away,
run
away
Бежать
прочь,
бежать
прочь,
It's
time
to
break
the
rule
Пора
нарушить
правила,
Get
yourself
some
cool
Ощути
настоящий
кайф,
(Get
it
cool,
get
it
cool,
get
it
cool)
(Ощути
кайф,
ощути
кайф,
ощути
кайф).
Are
you
ready
to
jump
Ты
готова
прыгнуть?
Are
you
ready
to
jump
Ты
готова
прыгнуть?
Are
you
ready
to
run
Ты
готова
бежать?
Run
away,
run
away
Бежать
прочь,
бежать
прочь,
It's
time
to
break
the
rule
Пора
нарушить
правила,
Get
yourself
some
cool
Ощути
настоящий
кайф,
(Get
it
cool,
get
it
cool,
get
it
cool)
(Ощути
кайф,
ощути
кайф,
ощути
кайф),
Are
you
ready
to
Ты
готова?
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
You
better
run,
better
run,
you
better
run
(are
you
ready
to)
Тебе
лучше
бежать,
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
(ты
готова?),
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
You
better
run,
better
run,
you
better
run
(no
hideaway)
Тебе
лучше
бежать,
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
(нет
укрытия).
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
You
better
run,
better
run,
you
better
run
(get
yourself
some
cool)
Тебе
лучше
бежать,
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать
(ощути
настоящий
кайф),
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
You
better
run,
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
Get
yourself
some
cool
Ощути
настоящий
кайф.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Beke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.