Paroles et traduction Omnikrom - Achète-moi
Achète-moi,
achète-moi,
achète-moi,
achète-moi
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня
Achète-moi,
achète-moi
(Omnikrom)
Купи
меня,
Купи
меня
(Омникром)
Achète-moi,
achète-moi,
achète-moi,
achète-moi
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня
Achète-moi,
achète-moi,
achète-moi,
achète-moi
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня
Achète,
achète,
achète,
achète
Покупай,
покупай,
покупай,
покупай
Omnikrom,
on
est
des
hustlers
Омникром,
мы
жулики.
On
ferait
d'l'argent
même
avec
ta
soeur
Мы
будем
зарабатывать
деньги
даже
с
твоей
сестрой
En
fait,
on
l'a
déjà
usée
На
самом
деле,
мы
ее
уже
использовали
Pis
dans
tous
les
sens
que
tu
peux
penser
Неважно
во
всех
смыслах,
о
которых
ты
можешь
думать
Tu
veux
des
bonbons
de
taille
et
de
couleurs
différentes
Хочешь
конфеты
разных
размеров
и
цветов
T'en
fais
pas
si
y
a
une
demande
de
c'que
tu
veux,
on
l'invente
Не
волнуйся,
если
есть
какая-то
просьба,
которую
ты
хочешь,
мы
ее
придумаем.
On
est
des
pourris
qui
veulent
des
diamants
et
on
s'en
vante
Мы-гниды,
которые
хотят
бриллиантов
и
хвастаются
этим.
On
veut
être
nourris
seulement
par
ton
argent
et
faire
des
ventes
Мы
хотим,
чтобы
нас
кормили
только
твоими
деньгами
и
занимались
продажами
La
confiserie
est
ouverte,
des
chandails,
des
casquettes
Кондитерская
открыта,
свитера,
кепки
Tout
c'qui
a
de
sucré
qu'tu
peux
mettre
sous
ta
dent
Все,
что
есть
сладкого,
что
ты
можешь
положить
себе
под
зуб
Dans,
dans,
dans
nos
poches
l'argent
В,
в,
в
наших
карманах
деньги
Oh,
on
va
même
te
vendre
des
disques
О,
мы
даже
собираемся
продать
тебе
несколько
пластинок.
Tous
les
moyens
sont
bons
pour
se
faire
un
dix
Все
средства
хороши,
чтобы
заработать
себе
десятку
Dix
pour
toi,
dix
pour
lui,
n'oublie
pas
toutes
tes
amies
Десять
для
тебя,
десять
для
него,
не
забывай
всех
своих
подруг
Y
a
rien
d'gratuit
dans
la
vie,
surtout
pas
quand
c'est
Omnikrom
В
жизни
нет
ничего
бесплатного,
особенно
когда
это
Омникром
Jeanbart
fait
quand
même
moitié
prix
aux
jeunes
filles
Жанбар
все
равно
платит
молодым
девушкам
половину
цены
Qui
payent
pour
coucher
avec
lui
Которые
платят
за
то,
чтобы
переспать
с
ним.
Mais
c'est
une
offre
d'une
durée
limitée
Но
это
ограниченное
по
времени
предложение
Qui
ne
peut
être
jumelée
à
aucun
autre
MC
Который
не
может
быть
сопоставлен
ни
с
одним
другим
MC
Achète-moi,
achète-moi,
achète-moi,
achète-moi
(Omnikrom)
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня
(Омникром)
Achète-moi,
achète-moi,
achète-moi,
achète-moi
(Omnikrom)
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня
(Омникром)
Achète-moi,
achète-moi,
achète-moi,
achète-moi
(Omnikrom)
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня
(Омникром)
Achète-moi,
achète-moi
Купи
меня,
Купи
меня
Achète,
achète,
achète,
achète
Покупай,
покупай,
покупай,
покупай
Linso
Gabbo,
j'vais
être
riche,
pute!
Линсо
Габбо,
я
разбогатею,
шлюха!
Mets
l'argent
dans
mes
poches
Положи
деньги
в
мои
карманы.
Mets
c't'argent
dans
mes
poches
Положи
эти
деньги
в
мои
карманы.
Très,
très
hustler,
un
petit
peu
crosseur
Очень,
очень
Хастлер,
немного
кроссовер
Tu
te
doutes
que
j'vais
pas
mourir
Ты
сомневаешься,
что
я
не
умру.
Fais
c'que
tu
veux,
moi,
j'vais
pas
souffrir
Делай,
что
хочешь,
а
я
не
собираюсь
страдать.
T'as
acheté
mon
disque,
mais
y
a
pas
d'disque
dedans
Ты
купил
мой
диск,
но
в
нем
нет
диска.
T'as
la
pochette,
ça
doit
être
suffisant
У
тебя
есть
сумка,
этого
должно
быть
достаточно.
Non,
donc,
achète-moi,
achète-moi,
achète-moi
Нет,
так
что
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня
Tout
ce
que
t'aimes,
c'est
moi
qui
t'le
vends
Все,
что
тебе
нравится,
это
то,
что
я
продаю
тебе
[???]
d'la
musique,
c'est
d'la
marde
carrément
[???]
музыка-это
просто
Марда
Pis
ça,
c'pas
moi
qui
le
dis
Неважно,
это
не
я
говорю.
Ah,
peut-être
que
c'est
moi
qui
le
dis
Ах,
может
быть,
это
я
говорю
Enfin,
ma
musique,
personne
se
l'arrache
Наконец,
моя
музыка,
никто
ее
не
отрывает
C'est
des
farces,
pétasse,
mon
Hummer,
j'l'ai
payé
cash
Это
шутки,
сучка,
мой
Хаммер,
я
заплатил
ему
наличными.
Je
brille,
car
je
polis
Я
сияю,
потому
что
я
полирую
Tous
les
grills
me
rendent
rôti
Все
грили
делают
меня
жареным
D'un
bout
à
l'autre
du
Québec
Из
одного
конца
Квебека
в
другой
Omnikrom
contrôle
la
place
Омникром
контролирует
площадь
C'est
brillant
et
c'est
luisant
Он
блестящий
и
блестящий
J'en
veux
partout
dans
mes
dents
Я
хочу,
чтобы
все
было
в
моих
зубах
Brille,
brille,
brille,
électrisant
Сияет,
сияет,
сияет,
электризуя
Bois
des
trucs
énergisants
Выпей
что-нибудь
энергозатратное
Achète
tout
c'que
l'on
te
vend
Покупай
все,
что
тебе
продают
Nos
salades
aussi,
t'entends
Наши
салаты
тоже,
слышишь?
Nos
noms
écrits
partout
dans
les
journaux
Наши
имена
написаны
во
всех
газетах
Même
dans
celui
intime
de
ta
femme
Даже
в
интимной
жизни
твоей
жены
Nos
nouvelles
chansons
jouent
toutes
à
la
radio
Все
наши
новые
песни
играют
по
радио
Dans
les
clubs,
les
pubs
pis
les
Leucan
В
клубах,
в
пабах,
где
живут
люди
C'est
clair
qu'tu
peux
plus
marcher
Ясно,
что
ты
больше
не
можешь
ходить.
T'as
acheté,
tu
veux
danser
Ты
купил,
хочешь
потанцевать.
On
fout
la
merde
dans
l'marché
Мы
делаем
дерьмо
на
рынке
Mais
maintenant,
tu
sais
quoi
acheter
Но
теперь
ты
знаешь,
что
купить
Achète-moi,
achète-moi,
achète-moi
(Omnikrom,
pute)...
Купи
меня,
Купи
меня,
Купи
меня
(Омникром,
шлюха)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Destable Tanguy, Jean-bart Louis-philippe, Lacombe Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.