Omnikrom - Brille brille pour vous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omnikrom - Brille brille pour vous




Brille brille pour vous
Shine shine for you
(Ah, ah...)
(Ah, ah...)
Sirop pour la toux que j'aille le rhume ou pas
Cough syrup whether I got a cold or not
Pas capable de m'arrêter, tu fais juste m'regarder
Can't stop me, you just watch me
Moi, j'me r'garde dans le miroir
Me, I look at myself in the mirror
Magnifique du matin au soir
Magnificent from morning to night
J'tellement sale en dedans, mais ça, c'pas important
I'm so dirty inside, but that's not important
J'rappe pour le love, le love de l'argent
I rap for love, the love of money
J't'un esti d'rat, j'm'excuse même pas
I'm a fucking rat, I don't even apologize
Linso fucking Gabbo, Linso un peu crapaud
Linso fucking Gabbo, Linso a little toad
Tout ce qu'y a dans ma tête va dans la tienne
Everything in my head goes into yours
J'avance dans ce monde comme j'tais He-Man
I'm moving through this world like I was He-Man
Pour qui tu t'prends?
Who do you think you are?
J'dis "quand est-ce" comme un géant
I say "when is it" like a giant
Mes couilles pètent des gratte-ciels
My balls are bursting skyscrapers
Mes couilles pètent des gratte-ciels
My balls are bursting skyscrapers
J'souris vers le bas d'ma face, fuck you, toi pis tes farces
I smile towards the bottom of my face, fuck you, you and your jokes
Tu voulais m'arrêter, mais t'es pas assez bon
You wanted to stop me, but you're not good enough
J'm'en fous tellement de toi, p'tit con
I don't give a fuck about you, little bitch
De toute façon, t'as pas c'que j'ai dans mes caleçons
Anyway, you don't have what I have in my underpants
Ce sont des montgolfières plus grosses que la Terre
They are hot air balloons bigger than the Earth
Sur des chansons d'enfants, je couche a'ec ta maman
On children's songs, I sleep with your mom
Et tout [???], mais c'est ma job
And everything [???], but it's my job
Chu Linso Gabbo
I'm Linso Gabbo
On prend toute, toute dans cette pute, pute
We take everything, everything in this whore, whore
Nous, on brille, brille, nos mags scintillent
We shine, shine, our mags sparkle
Sors de ton trou, on est juste trop fous
Get out of your hole, we're just too crazy
On fait ça pour vous, Omnikrom font des jaloux
We do it for you, Omnikrom make people jealous
On prend toute, toute dans cette pute, pute
We take everything, everything in this whore, whore
Nous, on brille, brille, nos mags scintillent
We shine, shine, our mags sparkle
Sors de ton trou, on est juste trop fous
Get out of your hole, we're just too crazy
On fait ça pour vous, Omnikrom font des jaloux
We do it for you, Omnikrom make people jealous
T'achètes mon disque, tu ris, tu m'en parles
You buy my record, you laugh, you tell me about it
J't'un bon humoriste, tu veux des shows en salle
I'm a good comedian, you want shows in a venue
Tu ris du rap depuis longtemps, donc tu crois que l'on s'comprend?
You've been laughing at rap for a long time, so you think we understand each other?
Jusqu'à temps qu'tu vois cette lueur dans mes yeux
Until you see that gleam in my eyes
Que t'as d'jà vue dans ceux des gens qui t'ont déjà fait peur
That you've already seen in the eyes of people who have already scared you
Ton visage change comme celui d'mon père
Your face changes like my father's
Quand y a vu que mon véritable plan d'carrière
When he saw that my real career plan
C'était de faire du rap et de devenir millionnaire
Was to rap and become a millionaire
Que jamais j'allais travailler au ministère
That I was never going to work at the ministry
C'qu'on fait, on l'fait bien
What we do, we do well
On l'fait pas pour rien, épais
We don't do it for nothing, thick
Du cash, on en veut plein, donne-moi l'tien si t'en as pas d'besoin
Cash, we want lots of it, give me yours if you don't need it
Pis joue pas la p'tite vierge offensée
And don't play the offended little virgin
La seule chose j'ai juré faire pour le love, c'est aimer
The only thing I swore to do for love is to love
Au moins la moitié de c'que j'dis, j'le pense
At least half of what I say, I mean it
Peux-tu vraiment deviner laquelle?
Can you really guess which one?
Moi, j'l'ignore, prends une chance
Me, I don't know, take a chance
L'important, c'est qu'on est essentiel
The important thing is that we are essential
Omnikrom, entre ciel et terre
Omnikrom, between heaven and earth
Quelque chose que personne d'autre peut faire
Something no one else can do
Omnikrom, d'la magie joyeuse
Omnikrom, joyful magic
De la musique pour danseuses
Music for dancers
On est à moitié méchant et on veut toujours nos diamants
We're half-evil and we always want our diamonds
Et seulement des filles nues en avant
And only naked girls in front
Omnikrom, musique de déviant
Omnikrom, deviant music
On prend toute, toute dans cette pute, pute
We take everything, everything in this whore, whore
Nous, on brille, brille, nos mags scintillent
We shine, shine, our mags sparkle
Sors de ton trou, on est juste trop fous
Get out of your hole, we're just too crazy
On fait ça pour vous, Omnikrom font des jaloux
We do it for you, Omnikrom make people jealous
On prend toute, toute dans cette pute, pute
We take everything, everything in this whore, whore
Nous, on brille, brille, nos mags scintillent
We shine, shine, our mags sparkle
Sors de ton trou, on est juste trop fous
Get out of your hole, we're just too crazy
On fait ça pour vous, Omnikrom font des jaloux
We do it for you, Omnikrom make people jealous
On prend toute, toute dans cette pute, pute
We take everything, everything in this whore, whore
Nous, on brille, brille, nos mags scintillent
We shine, shine, our mags sparkle
Sors de ton trou, on est juste trop fous
Get out of your hole, we're just too crazy
On fait ça pour vous, Omnikrom font des jaloux
We do it for you, Omnikrom make people jealous
On prend toute, toute dans cette pute, pute
We take everything, everything in this whore, whore
Nous, on brille, brille, nos mags scintillent
We shine, shine, our mags sparkle
Sors de ton trou, on est juste trop fous
Get out of your hole, we're just too crazy
On fait ça pour vous, Omnikrom font des jaloux
We do it for you, Omnikrom make people jealous





Writer(s): Destable Tanguy, Jean-bart Louis-philippe, Lacombe Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.