Paroles et traduction Omnikrom - Brille brille pour vous
Brille brille pour vous
Shine shine for you
Sirop
pour
la
toux
que
j'aille
le
rhume
ou
pas
Cough
syrup
whether
I
got
a
cold
or
not
Pas
capable
de
m'arrêter,
tu
fais
juste
m'regarder
Can't
stop
me,
you
just
watch
me
Moi,
j'me
r'garde
dans
le
miroir
Me,
I
look
at
myself
in
the
mirror
Magnifique
du
matin
au
soir
Magnificent
from
morning
to
night
J'tellement
sale
en
dedans,
mais
ça,
c'pas
important
I'm
so
dirty
inside,
but
that's
not
important
J'rappe
pour
le
love,
le
love
de
l'argent
I
rap
for
love,
the
love
of
money
J't'un
esti
d'rat,
j'm'excuse
même
pas
I'm
a
fucking
rat,
I
don't
even
apologize
Linso
fucking
Gabbo,
Linso
un
peu
crapaud
Linso
fucking
Gabbo,
Linso
a
little
toad
Tout
ce
qu'y
a
dans
ma
tête
va
dans
la
tienne
Everything
in
my
head
goes
into
yours
J'avance
dans
ce
monde
comme
j'tais
He-Man
I'm
moving
through
this
world
like
I
was
He-Man
Pour
qui
tu
t'prends?
Who
do
you
think
you
are?
J'dis
"quand
est-ce"
comme
un
géant
I
say
"when
is
it"
like
a
giant
Mes
couilles
pètent
des
gratte-ciels
My
balls
are
bursting
skyscrapers
Mes
couilles
pètent
des
gratte-ciels
My
balls
are
bursting
skyscrapers
J'souris
vers
le
bas
d'ma
face,
fuck
you,
toi
pis
tes
farces
I
smile
towards
the
bottom
of
my
face,
fuck
you,
you
and
your
jokes
Tu
voulais
m'arrêter,
mais
t'es
pas
assez
bon
You
wanted
to
stop
me,
but
you're
not
good
enough
J'm'en
fous
tellement
de
toi,
p'tit
con
I
don't
give
a
fuck
about
you,
little
bitch
De
toute
façon,
t'as
pas
c'que
j'ai
dans
mes
caleçons
Anyway,
you
don't
have
what
I
have
in
my
underpants
Ce
sont
des
montgolfières
plus
grosses
que
la
Terre
They
are
hot
air
balloons
bigger
than
the
Earth
Sur
des
chansons
d'enfants,
je
couche
a'ec
ta
maman
On
children's
songs,
I
sleep
with
your
mom
Et
tout
[???],
mais
c'est
ma
job
And
everything
[???],
but
it's
my
job
Chu
Linso
Gabbo
I'm
Linso
Gabbo
On
prend
toute,
toute
dans
cette
pute,
pute
We
take
everything,
everything
in
this
whore,
whore
Nous,
on
brille,
brille,
nos
mags
scintillent
We
shine,
shine,
our
mags
sparkle
Sors
de
ton
trou,
on
est
juste
trop
fous
Get
out
of
your
hole,
we're
just
too
crazy
On
fait
ça
pour
vous,
Omnikrom
font
des
jaloux
We
do
it
for
you,
Omnikrom
make
people
jealous
On
prend
toute,
toute
dans
cette
pute,
pute
We
take
everything,
everything
in
this
whore,
whore
Nous,
on
brille,
brille,
nos
mags
scintillent
We
shine,
shine,
our
mags
sparkle
Sors
de
ton
trou,
on
est
juste
trop
fous
Get
out
of
your
hole,
we're
just
too
crazy
On
fait
ça
pour
vous,
Omnikrom
font
des
jaloux
We
do
it
for
you,
Omnikrom
make
people
jealous
T'achètes
mon
disque,
tu
ris,
tu
m'en
parles
You
buy
my
record,
you
laugh,
you
tell
me
about
it
J't'un
bon
humoriste,
tu
veux
des
shows
en
salle
I'm
a
good
comedian,
you
want
shows
in
a
venue
Tu
ris
du
rap
depuis
longtemps,
donc
tu
crois
que
l'on
s'comprend?
You've
been
laughing
at
rap
for
a
long
time,
so
you
think
we
understand
each
other?
Jusqu'à
temps
qu'tu
vois
cette
lueur
dans
mes
yeux
Until
you
see
that
gleam
in
my
eyes
Que
t'as
d'jà
vue
dans
ceux
des
gens
qui
t'ont
déjà
fait
peur
That
you've
already
seen
in
the
eyes
of
people
who
have
already
scared
you
Ton
visage
change
comme
celui
d'mon
père
Your
face
changes
like
my
father's
Quand
y
a
vu
que
mon
véritable
plan
d'carrière
When
he
saw
that
my
real
career
plan
C'était
de
faire
du
rap
et
de
devenir
millionnaire
Was
to
rap
and
become
a
millionaire
Que
jamais
j'allais
travailler
au
ministère
That
I
was
never
going
to
work
at
the
ministry
C'qu'on
fait,
on
l'fait
bien
What
we
do,
we
do
well
On
l'fait
pas
pour
rien,
épais
We
don't
do
it
for
nothing,
thick
Du
cash,
on
en
veut
plein,
donne-moi
l'tien
si
t'en
as
pas
d'besoin
Cash,
we
want
lots
of
it,
give
me
yours
if
you
don't
need
it
Pis
joue
pas
la
p'tite
vierge
offensée
And
don't
play
the
offended
little
virgin
La
seule
chose
j'ai
juré
faire
pour
le
love,
c'est
aimer
The
only
thing
I
swore
to
do
for
love
is
to
love
Au
moins
la
moitié
de
c'que
j'dis,
j'le
pense
At
least
half
of
what
I
say,
I
mean
it
Peux-tu
vraiment
deviner
laquelle?
Can
you
really
guess
which
one?
Moi,
j'l'ignore,
prends
une
chance
Me,
I
don't
know,
take
a
chance
L'important,
c'est
qu'on
est
essentiel
The
important
thing
is
that
we
are
essential
Omnikrom,
entre
ciel
et
terre
Omnikrom,
between
heaven
and
earth
Quelque
chose
que
personne
d'autre
peut
faire
Something
no
one
else
can
do
Omnikrom,
d'la
magie
joyeuse
Omnikrom,
joyful
magic
De
la
musique
pour
danseuses
Music
for
dancers
On
est
à
moitié
méchant
et
on
veut
toujours
nos
diamants
We're
half-evil
and
we
always
want
our
diamonds
Et
seulement
des
filles
nues
en
avant
And
only
naked
girls
in
front
Omnikrom,
musique
de
déviant
Omnikrom,
deviant
music
On
prend
toute,
toute
dans
cette
pute,
pute
We
take
everything,
everything
in
this
whore,
whore
Nous,
on
brille,
brille,
nos
mags
scintillent
We
shine,
shine,
our
mags
sparkle
Sors
de
ton
trou,
on
est
juste
trop
fous
Get
out
of
your
hole,
we're
just
too
crazy
On
fait
ça
pour
vous,
Omnikrom
font
des
jaloux
We
do
it
for
you,
Omnikrom
make
people
jealous
On
prend
toute,
toute
dans
cette
pute,
pute
We
take
everything,
everything
in
this
whore,
whore
Nous,
on
brille,
brille,
nos
mags
scintillent
We
shine,
shine,
our
mags
sparkle
Sors
de
ton
trou,
on
est
juste
trop
fous
Get
out
of
your
hole,
we're
just
too
crazy
On
fait
ça
pour
vous,
Omnikrom
font
des
jaloux
We
do
it
for
you,
Omnikrom
make
people
jealous
On
prend
toute,
toute
dans
cette
pute,
pute
We
take
everything,
everything
in
this
whore,
whore
Nous,
on
brille,
brille,
nos
mags
scintillent
We
shine,
shine,
our
mags
sparkle
Sors
de
ton
trou,
on
est
juste
trop
fous
Get
out
of
your
hole,
we're
just
too
crazy
On
fait
ça
pour
vous,
Omnikrom
font
des
jaloux
We
do
it
for
you,
Omnikrom
make
people
jealous
On
prend
toute,
toute
dans
cette
pute,
pute
We
take
everything,
everything
in
this
whore,
whore
Nous,
on
brille,
brille,
nos
mags
scintillent
We
shine,
shine,
our
mags
sparkle
Sors
de
ton
trou,
on
est
juste
trop
fous
Get
out
of
your
hole,
we're
just
too
crazy
On
fait
ça
pour
vous,
Omnikrom
font
des
jaloux
We
do
it
for
you,
Omnikrom
make
people
jealous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Destable Tanguy, Jean-bart Louis-philippe, Lacombe Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.