Omnikrom - Comme à la télévision - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omnikrom - Comme à la télévision




Comme à la télévision
Just Like on TV
J'ai mon chapeau et mon fouet
I have my hat and my whip
Indiana Jones, jamais peur
Indiana Jones, never afraid
Fais face au héros si ça t'plaît
Stand up to the hero if you please
Mais tu devras m'arracher l'cœur
But you'll have to tear my heart out
Patrouilleur de l'espace
Space patroller
Mon odyssée n'est pas un mythe
My odyssey is not a myth
J'irai dans toutes les galaxies pour déchiffrer le monolithe
I will go to all galaxies to decipher the monolith
À cheval, sur le timbre de ma voix, poste-moi
On horseback, on the stamp of my voice, post me
Il était une fois la vie, globule blanc, prépare-toi
Once upon a time there was life, white blood cell, get ready
Au Congo ou sur la Lune
In the Congo or on the Moon
J'ai mes deux sbires à mes côtés
I have my two henchmen by my side
Cousteau, des récifs musicaux
Cousteau, musical reefs
Aucune sirène ne peut m'arrêter
No siren can stop me
Comme à la télévision-on
Just like on television
Comme à la télévision-on-on
Just like on television-on-on
Comme à la télévision-on
Just like on television
Comme à la télévision-on-on
Just like on television-on-on
Vous avez beau dev'nir fous
You may go crazy
Comme un vieux psychopathe
Like an old psychopath
Suivre mes traces dans la neige, oui, elles s'arrêtent, quel acrobate!
Follow my tracks in the snow, yes, they stop, what an acrobat!
J'm'évapore dans mes rêves, cauchemars
I evaporate in my dreams, nightmares
Mes peurs veulent m'assassiner
My fears want to kill me
Mais j'continue, c'tait juste un laid dans un chandail rayé
But I continue, it was just an ugly man in a striped sweater
Les zombies vont tous dans l'même sens
The zombies are all going the same way
Mordus par des singes-rats
Bitten by rat monkeys
C'est juste que ma tondeuse sert pas à qu'est-ce tu penses
It's just that my mower doesn't do what you think it does
Bibitte en d'ssous d'la terre comme un tremor
Underground vermin like a tremor
J'attaque le ciel comme Birds
I am attacking the sky like Birds
Griche ta télévision
Eat your television
Fais caca attention, j'suis un Ghoulies
Be careful when you poop, I'm a Ghoulie
Désolé, c'est la revanche des nerds
Sorry, this is the revenge of the nerds
Prends l'contrôle d'la télé comme Wayne's World
Take control of the TV like Wayne's World
UHF style, on scrappe des Ferrari, c'est comme pas si grave
UHF style, we scrap Ferraris, it's as if it's not serious
On a eu congé, j'pars en vacances avec Bernie
We have a break, I'm going on vacation with Bernie
Les miens d'vant les tiens
Mine before yours
Du sang sur les mains
Blood on my hands
L'visage à moitié peint
Half-painted face
On fait pas ça pour rien, c'pour la famille dont j'suis l'parrain
We don't do this for nothing, it's for the family for whom I'm the godfather
Murphy toujours en vie, l'OCP peut rien empêcher
Murphy still alive, OCP can't stop him
Couteau din dents, mitraillette, Rambo prêt à dégainer
Knife between teeth, machine gun, Rambo ready to pull out
Comme à la télévision-on
Just like on television
Comme à la télévision-on-on
Just like on television-on-on
Comme à la télévision-on
Just like on television
Comme à la télévision-on-on
Just like on television-on-on
Comme à la télévision-on
Just like on television
Comme à la télévision-on-on
Just like on television-on-on
Comme à la télévision-on
Just like on television
Comme à la télévision-on-on
Just like on television-on-on





Writer(s): Robert Squire, Gabriel Lacombe, Louis-philippe Jean-bart, Parent Louis Philippe, Leupi Jean Nicolas, Hadji Noah Bakara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.