Omnikrom - Comme à la télévision - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omnikrom - Comme à la télévision




J'ai mon chapeau et mon fouet
У меня есть моя шляпа и мой хлыст
Indiana Jones, jamais peur
Индиана Джонс, никогда не бойся
Fais face au héros si ça t'plaît
Посмотри на героя, если тебе это нравится
Mais tu devras m'arracher l'cœur
Но тебе придется вырвать мое сердце.
Patrouilleur de l'espace
Космический патрульный
Mon odyssée n'est pas un mythe
Моя одиссея-это не миф
J'irai dans toutes les galaxies pour déchiffrer le monolithe
Я отправлюсь во все галактики, чтобы расшифровать монолит
À cheval, sur le timbre de ma voix, poste-moi
Верхом на лошади, под тембр моего голоса, поставь меня
Il était une fois la vie, globule blanc, prépare-toi
Когда-то в жизни была белая клетка, приготовься.
Au Congo ou sur la Lune
В Конго или на Луне
J'ai mes deux sbires à mes côtés
Рядом со мной двое моих приспешников.
Cousteau, des récifs musicaux
Кусто, музыкальные рифы
Aucune sirène ne peut m'arrêter
Никакая сирена не сможет меня остановить
Comme à la télévision-on
Как по телевизору-на
Comme à la télévision-on-on
Как по телевизору-на-на
Comme à la télévision-on
Как по телевизору-на
Comme à la télévision-on-on
Как по телевизору-на-на
Vous avez beau dev'nir fous
У вас красивые сумасшедшие дев'НИР
Comme un vieux psychopathe
Как старый психопат
Suivre mes traces dans la neige, oui, elles s'arrêtent, quel acrobate!
Идти по моим следам по снегу, да, они останавливаются, какой акробат!
J'm'évapore dans mes rêves, cauchemars
Я испаряюсь в своих снах, кошмарах
Mes peurs veulent m'assassiner
Мои страхи хотят убить меня.
Mais j'continue, c'tait juste un laid dans un chandail rayé
Но я продолжаю, он был просто уродом в полосатом свитере
Les zombies vont tous dans l'même sens
Зомби все идут в одном направлении
Mordus par des singes-rats
Укушенные крысиными обезьянами
C'est juste que ma tondeuse sert pas à qu'est-ce tu penses
Просто моя машинка для стрижки волос не для того, что ты думаешь
Bibitte en d'ssous d'la terre comme un tremor
С каждой минутой земля дрожала, как от дрожи.
J'attaque le ciel comme Birds
Я атакую небо, как птицы
Griche ta télévision
Заткни свой телевизор.
Fais caca attention, j'suis un Ghoulies
Будь осторожен, я Вурдалак.
Désolé, c'est la revanche des nerds
Извините, это месть ботаников
Prends l'contrôle d'la télé comme Wayne's World
Возьми под свой контроль телевизор, как Мир Уэйна
UHF style, on scrappe des Ferrari, c'est comme pas si grave
УВЧ-стиль, мы ломаем Феррари, это как будто не так уж плохо
On a eu congé, j'pars en vacances avec Bernie
У нас был отпуск, я уезжаю в отпуск с Берни.
Les miens d'vant les tiens
Мои хвастаются твоими.
Du sang sur les mains
Кровь на руках
L'visage à moitié peint
Наполовину окрашенное лицо
On fait pas ça pour rien, c'pour la famille dont j'suis l'parrain
Мы делаем это не просто так, а ради семьи, крестным отцом которой я являюсь.
Murphy toujours en vie, l'OCP peut rien empêcher
Мерфи все еще жив, OCP ничего не может предотвратить
Couteau din dents, mitraillette, Rambo prêt à dégainer
Дин-зубчатый нож, пистолет-пулемет, Рэмбо готов к стрельбе
Comme à la télévision-on
Как по телевизору-на
Comme à la télévision-on-on
Как по телевизору-на-на
Comme à la télévision-on
Как по телевизору-на
Comme à la télévision-on-on
Как по телевизору-на-на
Comme à la télévision-on
Как по телевизору-на
Comme à la télévision-on-on
Как по телевизору-на-на
Comme à la télévision-on
Как по телевизору-на
Comme à la télévision-on-on
Как по телевизору-на-на





Writer(s): Robert Squire, Gabriel Lacombe, Louis-philippe Jean-bart, Parent Louis Philippe, Leupi Jean Nicolas, Hadji Noah Bakara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.