Omnikrom feat. Cœur De Pirate - Dasn tes rêves (feat. Cœur de Pirate) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omnikrom feat. Cœur De Pirate - Dasn tes rêves (feat. Cœur de Pirate)




Dasn tes rêves (feat. Cœur de Pirate)
In Your Dreams (feat. Cœur de Pirate)
De loin, je t'ai aperçue
I saw you from afar
J't'ai aussi vue quand tu m'as vu
I saw you when you saw me
On a décidé de s'regarder du coin d'l'œil
We decided to look at each other out of the corner of our eyes
J'sais pas si tu m'as reconnu
I don't know if you recognized me
J'suis bon pour jouer aux inconnus
I'm good at playing the stranger
On a décidé de s'regarder du coin d'l'œil
We decided to look at each other out of the corner of our eyes
Des souvenirs, c'est si fragile
Memories are so fragile
J'aurais pu tous les échapper
I could have escaped them all
Donc j'ai décidé de t'regarder du coin d'l'œil
So I decided to look at you out of the corner of my eye
T'étais mon rêve, j'me sens stupide
You were my dream, I feel stupid
Maintenant t'es juste une fille
Now you're just a girl
Que j'regarde partir au loin du coin d'l'oeil
That I watch walking away in the distance out of the corner of my eye
Et si tu croyais me reparler
And if you thought I'd talk to you again
Crois-moi, dans ton cas, c'est pas gagné
Believe me, in your case, it's not a given
J'aimerais te dire avant qu'on se laisse
I'd like to tell you before we leave each other
Nous deux, c'est dans tes rêves
The two of us, it's in your dreams
Et si tu croyais me reparler
And if you thought I'd talk to you again
Crois-moi dans ton cas, c'est pas gagné
Believe me in your case, it's not a given
J'aimerais te dire avant qu'on se laisse
I'd like to tell you before we leave each other
Nous deux, c'est dans tes rêves
The two of us, it's in your dreams
J'ai r'vu sa face de profil à contre-jour contre-jour)
I saw her profile again in the backlight (in the backlight)
Elle n'était pas annoncée, mais j'savais qu'c'était passager
She wasn't announced, but I knew it was temporary
Sa vieille tête d'éclipse avait mal vieilli
Her old eclipse head had aged badly
Ses longs ch'veux raidis ne sont plus qu'des longs ch'veux raidis
Her long, stiff hair is now just long, stiff hair
Elle était douce et blonde comme Vanessa Paradis (Paradis)
She was soft and blonde like Vanessa Paradis (Paradis)
Là, elle est froide et sombre, perdue dans un ciel gris
Now she's cold and dark, lost in a gray sky
Fut un temps j'rêvais d'cette copie d'une copie
There was a time when I dreamed of this copy of a copy
Ses longs ch'veux raidis ne sont plus qu'des longs ch'veux raidis
Her long, stiff hair is now just long, stiff hair
Pour me décrire sa vie, elle me raconte celle des autres (celle des autres)
To describe her life to me, she tells me about the others (about the others)
J'suis un peu surpris, j'croyais qu'elle était des nôtres
I'm a little surprised, I thought she was one of us
De ceux qui éclairent le jour, la nuit rayonne sur les autres
Of those who light up the day, the night shines on others
Ça rime à rien qu'le Roi-Soleil ait une princesse sans nom
It's not right that the Sun King has a princess with no name
Et si tu croyais me reparler
And if you thought I'd talk to you again
Crois-moi dans ton cas, c'est pas gagné
Believe me in your case, it's not a given
J'aimerais te dire avant qu'on se laisse
I'd like to tell you before we leave each other
Nous deux, c'est dans tes rêves
The two of us, it's in your dreams
Et si tu croyais me reparler
And if you thought I'd talk to you again
Crois-moi dans ton cas, c'est pas gagné
Believe me in your case, it's not a given
J'aimerais te dire avant qu'on se laisse
I'd like to tell you before we leave each other
Nous deux, c'est dans tes rêves
The two of us, it's in your dreams
Et si tu croyais me reparler
And if you thought I'd talk to you again
Crois-moi dans ton cas, c'est pas gagné
Believe me in your case, it's not a given
J'aimerais te dire avant qu'on se laisse
I'd like to tell you before we leave each other
Nous deux, c'est dans tes rêves
The two of us, it's in your dreams





Writer(s): Robert Squire, Martin Beatrice Mireille, Gabriel Lacombe, Louis-philippe Jean-bart, Parent Louis Philippe, Hadji Noah Bakara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.