Paroles et traduction Omnikrom - Ils disaient
(Omnikrom,
Omnikrom...)
(Омникром,
Омникром...)
Ils
disaient
qu'on
s'rait
là
six
mois
Они
говорили,
что
мы
будем
там
шесть
месяцев.
Qu'après
ça
le
buzz
s'arrêterait
Что
после
этого
шум
прекратится
Ils
disaient
qu'on
faisait
n'importe
quoi
Они
говорили,
что
мы
делаем
все,
что
угодно.
Que,
comme
tous
les
autres,
on
nous
oublierait
Что,
как
и
все
остальные,
нас
забудут
Puis,
y
ont
ajouté
un
autre
six
mois
Затем
добавили
еще
шесть
месяцев
Quand
24
pouces
est
sorti
Когда
вышло
24
дюйма
Beaucoup
se
demandaient
pourquoi
Многие
задавались
вопросом,
почему
C'est
des
gars
comme
nous
qui
faisaient
autant
d'bruit
Именно
такие
парни,
как
мы,
поднимали
столько
шума
Ensuite,
on
vous
a
donné
l'fruit
Затем
вам
дали
плод
Vous
en
avez
même
mangé
la
pelure
Вы
даже
съели
его
кожуру
Maintenant,
y
est
où
ton
buzz,
p'tit
génie?
А
теперь,
где
твой
кайф,
гений?
Ça
fait
fuckin'
quatre
ans
que
ça
dure
Прошло
чертовски
четыре
года
с
тех
пор,
как
это
продолжалось
De
l'imaginaire
à
nos
vraies
vies
От
воображаемого
до
нашей
реальной
жизни
Beaucoup
de
choses
se
sont
mélangées
Много
чего
смешалось
La
seule
chose
qui
va
jamais
changer
Единственное,
что
когда-либо
изменится
C'est
qu'on
est
mieux
qu'les
autres,
mieux
qu'la
télé
Дело
в
том,
что
мы
лучше
других,
лучше,
чем
телевидение.
OK,
c'est
beau,
ferme
ta
gueule
Ладно,
это
прекрасно,
заткнись.
Tu
vas
crier
jusqu'à
notre
cercueil
Ты
будешь
кричать
до
самого
гроба.
Pis
ça,
c'est
tout
sauf
une
métaphore
Хуже,
это
совсем
не
метафора
Quand
on
s'ra
plus
en
vie,
on
s'ra
même
pas
mort
Когда
мы
становимся
более
живыми,
мы
даже
не
умираем
Tu
penses
quoi?
On
va
d'l'avant
Что
ты
думаешь?
Мы
идем
вперед
Comme
si
on
voyait
à
travers
le
temps
Как
будто
мы
видим
сквозь
время
Tu
penses
quoi?
On
est
caves?
Что
ты
думаешь?
Мы
в
пещерах?
Non,
on
est
juste
intelligents
Нет,
мы
просто
умные.
T'as
pas
besoin
d'mérite
quand
t'as
les
poches
pleines
Тебе
не
нужны
заслуги,
когда
у
тебя
полные
карманы
Vas-y,
tu
peux
nous
diss,
remplis
des
pages
pleines
Давай,
ты
можешь
рассказать
нам,
заполни
полные
страницы
C'est
des
belles
découpures
pour
ma
future
Это
красивые
вырезки
для
моего
будущего
Pièce
Hall
of
Fame,
Hall
of
Fame
Зал
славы
монета,
Зал
славы
Meilleur
méchant
lutteur
illusionniste
Лучший
злой
борец-иллюзионист
On
a
marqué
à
vie
la
musique
Мы
всю
жизнь
отмечали
музыку
On
va
s'retirer
quand
on
va
être
Мы
уйдем,
когда
будем
Dans
l'Hall
of
fame,
Hall
of
fame
В
Зале
славы,
Зале
славы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Squire, Gabriel Lacombe, Louis-philippe Jean-bart, Parent Louis Philippe, Hadji Noah Bakara, Kim Johnny F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.