Omnikrom - Les tronches (feat. Le Matos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omnikrom - Les tronches (feat. Le Matos)




Les tronches (feat. Le Matos)
The Faces (feat. The Stuff)
Boom, le millionnaire, à sa rencontre d'anciens étudiants
Boom, the millionaire, at his meeting of former students
Sébastien-Christophe arrive en hélicoptère
Sébastien-Christophe arrives by helicopter
Le jock vit chez sa mère, même si déjà père
The jock lives with his mother, even though he's already a father
T'es plus au secondaire, c'est pas ton nom qui est écrit dans les airs
You're not in high school anymore, it's not your name that's written in the sky
Ils pourraient tous programmer des millions d'robots pour nous tuer
They could all program millions of robots to kill us
Ben non, ils vont pas l'faire, ils sont trop chill
Oh no, they're not going to do it, they're too chill
À place ils vont programmer des millions d'jeux pour nous amuser
Instead, they're going to program millions of games to entertain us
Têtes qui explosent, sang dans l'écran, c'est ça que j'feele
Exploding heads, blood on the screen, that's what I feel
Y ont inventé les faux seins, sont souvent bons en dessin
They invented fake tits, are often good at drawing
C'est qui l'cave qui a pitché Melvin dans les produits toxiques?
Who's the sucker who pitched Melvin into the toxic waste?
Tu voulais jouer aux plus fins, une chance qu't'es bon avec tes mains
You wanted to play the smartest, lucky you're good with your hands
Sont en Lamborghini, t'es encore en Civic
They're in a Lamborghini, you're still in a Civic
Les nerds
The nerds
Qui c'est tu penses qui a inventé l'Internet?
Who do you think invented the Internet?
Les nerds
The nerds
Tu peux laisser tranquille leur marboulette
You can leave their marbles alone
Tu pensais qu'y allaient perdre au jeu d'la vie?
Did you think they were going to lose at the game of life?
Leur lançais des effaces et riais dans leur face
You erased them and laughed in their faces
Les forçais à faire tes devoirs de chimie
Forced them to do your chemistry homework
Maintenant, qui est-ce qui rit, jock? Maintenant, c'est eux qui rockent
Now, who's laughing, jock? Now, they're the ones rocking
Tu pensais détruire leur vie à coup de wedgie-wedgie
You thought you were destroying their lives with wedgies
J'espère que t'as encore ton ballon d'foot pis ta raquette
I hope you still have your football and your racket
Que tu shines tes trophées pis portes ton Varsity jacket
That you shine your trophies and wear your varsity jacket
Parce que dans l'team des Cool, sorry, mais c'est plus toi le QB.
Because on the Cool team, sorry, but you're not the QB anymore.
Les nerds ont tout compris, ils ont mis des boutons partout
The nerds have figured it all out, they put buttons everywhere
So, au lieu d'faire rire d'eux, ils se font payer des prix d'fou
So, instead of making fun of them, they get paid crazy prizes
Vas-y, fais ta Blanche-Neige pendant qu'les sept nerds contrôlent tout
Go ahead, play Snow White while the seven nerds control everything
Perds pas ton temps à compter, on a warpzone au niveau de fou
Don't waste your time counting, we're warpzoning like crazy
Les nerds
The nerds
Qui c'est tu penses qui a inventé l'Internet?
Who do you think invented the Internet?
Les nerds
The nerds
Tu peux laisser tranquille leur marboulette
You can leave their marbles alone
Les nerds
The nerds
Qui c'est tu penses qui a inventé l'Internet?
Who do you think invented the Internet?
Les nerds
The nerds
Tu peux laisser tranquille leur marboulette
You can leave their marbles alone





Writer(s): Robert Squire, Gabriel Lacombe, Louis-philippe Jean-bart, Leupi Jean Nicolas, Hadji Noah Bakara, Dumesnil Maxime, Bernier Jean Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.