Omoi - Greenlights Serenade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omoi - Greenlights Serenade




Greenlights Serenade
Serenade of Greenlights
照らし出して! グリーンライツ
Shine on! Green lights
広がる未来を きっと いつか
That stretch out before you, I know that someday
キミを照らすまで
They will light your way
改めて言うことでもないけど
I might not need to say it again
今だからこそ言わせて
But I'll tell you now
あの日キミが見つけてくれること
That on that day when you find your own way
何となく予感してたんだ
I somehow knew it
走り出した キミにもっと
I started running so I could give you
チカラをあげたくて
More strength
ずっと 前に ココロ決めたんだ
Long ago, I made up my mind
照らし出して! グリーンライツ
Shine on! Green lights
遥かな未来を
That stretch out before you
きっと いつか キミを照らすまで
I know that someday they will light your way
今までもいつまでも隣に居たいのは
If you ask me, who I'd like to be by my side now and forever
輝いたキミの顔間近で見たいから!
It's you with that radiant smile! I want to be there to see it up close!
言葉は時に無力でなかなか
Sometimes, words fail me
この世界は変わらないけど
And this world never seems to change
もしキミが持ってるその魔法で
But if with that magic you hold
新しい世界を作れるとしたら?
You could create a new world, what would it be like?
なんてね 言ってみただけ
Hah, maybe I'm just talking nonsense
そんなの本当は 出来る訳ない
Because something like that
ワケがないでしょ!
Would be impossible, wouldn't it!
「好き」をもっと 信じるのさ
I will believe more in my love for you
何度転んでも キミは キミの
No matter how many times I fall, I know that you will
やり方でいいのだ!
Find your own way!
照らし出して! グリーンライツ
Shine on! Green lights
立ち向かう未来を
That stretch out before you
きっと いつか キミを照らすまで
I know that someday they will light your way
堪え切れない夜には隣で泣いていいよ
On the nights when you can't hold back the tears, come cry next to me
二人だけの秘密も嬉しいんだよ
I'll keep all our secrets close
走り出した キミにもっと
I started running so I could give you
チカラをあげたくて
More strength
ずっと 前に ココロ決めたんだ
Long ago, I made up my mind
照らし出して! グリーンライツ
Shine on! Green lights
遥かな未来を
That stretch out before you
きっと いつか キミを照らすまで
I know that someday they will light your way
振り返ると遠く手を振ってくれるキミも
If I look back, I see you waving at me in the distance
この先のどこかで出会えるキミも
And ahead, somewhere down the road, you're waiting to meet me
誰にも真似できない あなたを抱きしめて
No one else can hold you the way I do
虹色の輝き 間近で見たいから!
As the rainbow shines down on us, come closer so I can see!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.