Omoi - Hey William (New Translation) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omoi - Hey William (New Translation)




Hey William (New Translation)
Hey William (New Translation)
傷跡残して
Wounds remaining
夜は街を隠す
Night hides the city
混ざり合いましょう
Let's mingle
セレモニーに備えて!
While preparing for the ceremony!
その身を溶かして
Melting your being
露と消えた彼の
Disappearing with the dew
神話の中に
In his
私は居ました
Mythology
折に触れては
I was there
星を眼差しますか
From time to time
午后の記憶は
Do you gaze at the stars?
青白の彼方で
The memory of that afternoon
分からないでしょう?
Beyond the pale blue
ねぇウィリアム
You don't understand, do you?
ハロー
Hey William,
聞こえてますか
Hello
僕らの事が見えてますか
Can you hear me?
母親を奪い合って
Are you watching us?
殺しあう僕らが!
Fighting over our mothers
ねぇ賢治
Killing each other!
見えてますか
Hey Kenji
笑顔の裏の猛毒が
Can you see?
包み隠さず
The deadly poison behind the smiles
今すぐ
Without hiding it,
深く刺して下さい!
Stab me deeply now!
目の明るさと引き換えに
In exchange for the brightness of my eyes
巡り逢わせては喜劇
Meeting and making a comedy
あまつさえ寒くて
It's freezing to the point
眠れないのです
That I can't sleep
煤の汚れなど
I don't care about
構いはしません
Soot's dirtiness
そんな
Such
事など
Things
分からないでしょう!
You don't understand, do you?
ねぇウィリアム
Hey William,
ハロー
Hello
聞こえてますか
Can you hear me?
僕らの事が見えてますか
Are you watching us?
夢にまで見た愛を
Selling the love
売り捌く僕らが!
We saw in our dreams!
ねぇ賢治
Hey Kenji
見えてますか
Can you see?
変えた名乗りのその実(じつ)が
The reality of the changed name
真冬のドラマは
The mid-winter drama,
深く刺して下さい!
An illusion, stab me deeply!
とびきりの
Top-notch
「ほんとう」
"Truth"
が聞きたいんだ
I want to hear
ウィリアム
William
ハロー
Hello
聞こえてますか
Can you hear me?
僕らの事が見えてますか
Are you watching us?
思い出を引き摺って
Dragging our memories along,
進めない僕らが!
We can't move forward.
ねぇ賢治
Hey Kenji
見えてますか
Can you see?
助けを叫ぶ僕らが
Us calling for help.
許されるなら
If I may,
代わりに
Instead
深く刺して下さい!
Stab me deeply!
全てを
Everything
深く刺して下さい!
Stab me deeply!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.