Omoi - Hey William (New Translation) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omoi - Hey William (New Translation)




傷跡残して
оставь шрам.
夜は街を隠す
Спрячь город ночью,
混ざり合いましょう
давай смешаемся.
セレモニーに備えて!
Готовьтесь к церемонии!
その身を溶かして
растопи это тело.
露と消えた彼の
Дью и исчез его
神話の中に
В мифологии
私は居ました
я был там.
折に触れては
иногда я прикасаюсь к нему.
星を眼差しますか
ты смотришь на звезды?
午后の記憶は
воспоминания об императрице
青白の彼方で
на бледной стороне.
分からないでしょう?
ты не знаешь, не так ли?
ねぇウィリアム
привет, Уильям.
ハロー
здравствуйте.
聞こえてますか
ты меня слышишь?
僕らの事が見えてますか
ты видишь нас?
母親を奪い合って
они забрали свою мать.
殺しあう僕らが!
мы убиваем друг друга!
ねぇ賢治
Эй, Кенжи.
見えてますか
ты видишь это?
笑顔の裏の猛毒が
яд за улыбкой.
包み隠さず
я этого не скрываю.
今すぐ
а теперь
深く刺して下さい!
вонзи мне нож поглубже!
目の明るさと引き換えに
В обмен на блеск глаз.
巡り逢わせては喜劇
это комедия.
あまつさえ寒くて
слишком холодно.
眠れないのです
я не могу уснуть.
煤の汚れなど
пятна сажи и т. д.
構いはしません
я не против.
そんな
нет, нет, нет.
事など
Такие вещи, как
分からないでしょう!
Ты не знаешь!
ねぇウィリアム
привет, Уильям.
ハロー
здравствуйте.
聞こえてますか
ты меня слышишь?
僕らの事が見えてますか
ты видишь нас?
夢にまで見た愛を
Любовь, которую я видел даже во сне.
売り捌く僕らが!
мы продаем!
ねぇ賢治
Эй, Кенжи.
見えてますか
ты видишь это?
変えた名乗りのその実(じつ)が
правда об измененном имени
真冬のドラマは
Зимняя драма
深く刺して下さい!
пожалуйста, вонзи мне нож поглубже!
とびきりの
ты лучший.
「ほんとう」
- Правда? -
が聞きたいんだ
я хочу это услышать.
ウィリアム
Уильям.
ハロー
здравствуйте.
聞こえてますか
ты меня слышишь?
僕らの事が見えてますか
ты видишь нас?
思い出を引き摺って
забери свои воспоминания.
進めない僕らが!
мы не можем двигаться дальше!
ねぇ賢治
Эй, Кенжи.
見えてますか
ты видишь это?
助けを叫ぶ僕らが
мы зовем на помощь.
許されるなら
если тебе позволят.
代わりに
вместо
深く刺して下さい!
этого ударь меня глубоко!
全てを
всё.
深く刺して下さい!
ударь меня глубоко!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.