Paroles et traduction Omoi - If You're Gonna Jump
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You're Gonna Jump
If You're Gonna Jump
いきなり歌い始めてごめんね
So
suddenly
I'm
singing,
huh,
forgive
me,
ちょっとだけそのまま聞いててね
Just
listen
to
me
a
little
bit,
本日お伝えしたいのは
Today's
message
is,
とっても大事な君のこと!
All
about
you,
my
dear!
出会った日は覚えてないけど
I
can't
recall
when
we
first
met,
なんでも知ってるつもりだよ
But
I
feel
like
I
know
everything
about
you.
君の長所は真面目なこと
Your
best
trait
is
your
seriousness,
でも中二病がひどい!
Though
you
have
severe
chuunibyou!
君が飛び降りるのならば僕は
If
you
were
to
jump,
I
would,
笑って一緒に飛び降りる
Laugh
and
jump
with
you.
止めてくれるとでも思ったか!
Did
you
think
I'd
stop
you?
僕らの絆を見くびるか!
Do
you
underestimate
our
bond?
そして手を繋いで落ちて行こう
And
so,
hand
in
hand,
we'll
fall,
地面めがけてピースしよう
Flashing
peace
signs
as
we
hit
the
ground.
でもそういえば何かを
But
if
I
remember
correctly,
忘れているような
There
was
something
I
forgot
to
do.
ああそうだ!見たいテレビがあった!
Oh,
yes!
There
was
a
show
I
wanted
to
watch!
やっぱり飛ぶの後でにしませんか!
Maybe
we
should
put
the
jumping
on
hold?
君に出会ってからというもの
Since
the
day
I
met
you,
全てなんだかおかしくなった
Everything's
seemed
a
little
off.
占いなんて信じていなかったけど
I
never
used
to
trust
horoscopes,
たまには良いと思えた
But
now
they
feel
comforting.
変な音楽に触れて
I
listen
to
strange
music
now,
変な漫画も沢山読んで
I
read
strange
manga,
too.
気付いたら僕も君の事
And
before
I
knew
it,
I
couldn't
笑えなくなっていた!
Laugh
at
the
things
you
did
anymore!
君が飛び降りるのならば僕は
If
you
were
to
jump,
I
would,
君よりも先に飛び降りる
Jump
before
you.
説得されるとでも思ったか!
Did
you
think
I'd
be
convinced
otherwise?
僕の馬鹿さを甘く見るな!
Don't
underestimate
my
folly!
え何?あの有名ボカロPが
Eh?
What?
That
famous
Vocaloid
P
明日新曲上げるだって?
Is
releasing
a
new
song
tomorrow?
ってなんでこんな大事な時まで
Why
are
you
looking
at
Twitter
Twitter見てんのさ君は
At
a
time
like
this?
もう僕ら明日それ見なきゃ
You
know
we
must
watch
it
together
tomorrow,
この世界にさよならできないじゃん!
Or
we
won't
be
able
to
say
goodbye
to
this
world!
ナニモノか分かるかな
Find
out
who
we
are.
そんな
未来は
That
kind
of
future
来る訳は
ないよな
Won't
come,
will
it?
飛び降りる前の
確認事項
Before
jumping,
let's
confirm
a
few
things:
ガスの元栓
窓の戸締り
Turn
off
the
gas,
lock
the
windows,
ハードディスクは
叩き割っとく
And
smash
the
hard
disk.
のはもったいなくてやめたけど
Actually,
that
would
be
a
waste,
so
let's
not.
君が飛び降りるのならば僕は
If
you
were
to
jump,
I
would,
笑って一緒に飛び降りる
Laugh
and
jump
with
you.
止めてくれるとでも思ったか!
Did
you
think
I'd
stop
you?
僕らの絆を見くびるか!
Do
you
underestimate
our
bond?
次に僕らが出会う世界でも
In
whatever
world
we
meet
again,
またこんな風になれたらいいね
I
hope
we
can
be
like
this.
生まれ変わったら何になるか
I
wonder
what
our
next
reincarnations
will
be.
本で占ってみようか
Let's
check
our
horoscopes.
君は玉ねぎ
僕はタイヤ
You're
an
onion,
I'm
a
tire.
やっぱり飛ぶの今度にしませんか...?
Maybe
we
should
put
the
jumping
on
hold
for
good...?
本当に飛べる日
目指して
Towards
the
day
we
can
actually
jump,
もうちょっとだけ一緒に居ませんか!
Can't
we
stay
together
a
bit
longer!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omoi, Sakurai, sakurai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.