Paroles et traduction Omoi - Kakokei Ni Dekimasuka (Can I Use Past Tense)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kakokei Ni Dekimasuka (Can I Use Past Tense)
How can I use the past tense?
どちらかと言えば
君には感謝してる
I'm
thankful
for
you,
if
anything
それでもやっぱり
心の奥の方で
Yet
still,
in
the
depths
of
my
heart
いいでしょう?少しだけ吐き出すくらい
Is
it
okay?
To
let
this
out,
just
a
little?
面白みには欠けるけど
It
may
not
be
interesting
真面目すぎることにはもう飽きたから
But
I'm
tired
of
being
too
serious
顔だけ
まあまあで
Your
face
is
just
okay
他には大した事もない
そのくせに
Nothing
special,
and
yet
なんとも気にくわない笑顔を
You
have
a
smile
I
find
so
unpleasant
タイミング良く向けてくる
That
you
show
me
at
just
the
right
time
ズルいよ悪いのは君だ
It's
unfair,
it's
your
fault
放課後のチャイムで飛び出してく
When
the
bell
rings
after
school
and
you
run
off
君が好きでした
I
was
in
love
with
you
5秒後慌てて傘を取りに帰ってくる
5 seconds
later
you
panic
and
rush
back
for
your
umbrella
君が好きでした
I
was
in
love
with
you
牛乳飲んでる人を笑わせる
You
laugh
at
people
who
drink
milk
好きな君でした
My
favorite
person
どんな時だって笑顔が絶えない
No
matter
what,
you
always
have
a
smile
on
your
face
好きな君でした
My
favorite
person
その日も
曇りで
That
day
too,
it
was
cloudy
ポツリ
ポツリと
And
a
little
bit
of
冷たい小雨が止まない夕方で
Cold
drizzle
wouldn't
stop
towards
evening
いいでしょう、これくらい傘を差さずに
Is
it
okay,
just
this
once
to
not
hold
an
umbrella?
気にしない気にしないフリ
Pretend
it
doesn't
matter
駆け足になる放課後
Running
after
school
本当は嫌な予感はしてました
Honestly,
I
had
a
bad
feeling
周りの空気で何となく知ってました
I
could
tell
from
the
atmosphere
それでも神様は残酷すぎました
But
God
was
too
cruel
帰り道で見てしまいました
On
the
way
home,
I
saw
君の隣もう一つの傘を
Another
umbrella
beside
yours
もう届かないこと
分かっちゃって
I
know
it
won't
reach
you
息が詰まりました
My
breath
caught
in
my
throat
それ以外どうすることもできなくって
There
was
nothing
else
I
could
do
ただ
一人泣きました
I
just
cried
alone
君に笑顔で手を振り返した後
After
waving
to
you
with
a
smile
少しだけ夢を見てた分
I
had
been
dreaming,
just
a
little
放課後のチャイムが
好きだった
The
bell
after
school,
I
loved
it
日々が好きでした
I
loved
the
days
雨降りの日にはちょっと期待してしまう
On
rainy
days,
I
would
hope
a
little
日々が好きでした
I
loved
the
days
いつだってくだらない君が
You,
who
were
always
silly
好きな日々でした
I
loved
the
days
どうしてか笑顔が絶えない
For
some
reason,
you
always
have
a
smile
on
your
face
好きな日々でした
I
loved
the
days
あんなに気に入ってた歌が
That
song
I
used
to
like
so
much
少し聴くだけで
Now
just
listening
to
it
胸を締め付ける
Tightens
my
chest
こんなの知りたくなかった事だよ
I
didn't
want
to
know
this
傘を差すのも手遅れ
It's
too
late
to
hold
an
umbrella
悔しいけれど
It's
frustrating
but
適当に見えてたまに優しい
You
seem
indifferent
but
are
sometimes
kind
君が好きでした
I
was
in
love
with
you
テスト前「隕石来ないかな?」が口癖な
Before
a
test,
you
would
always
say,
"I
hope
a
meteorite
doesn't
hit"
君が好きでした
I
was
in
love
with
you
誰かを見つめてた横顔も
Your
profile
as
you
gazed
at
someone
好きな君でした
My
favorite
person
とにかく1から100まで
Everything
from
1 to
100
好きな君でした
My
favorite
person
昔の話だよ?って笑えたら
What
if
I
could
laugh
and
say,
"It's
all
in
the
past?"
過去形でいいですか
Can
I
use
the
past
tense?
思い出の写真ぜんぶ綺麗に消したなら
If
I
deleted
all
the
photos
of
our
memories
過去形でいいですか
Can
I
use
the
past
tense?
何年の時が過ぎたら
After
how
many
years
過去形でいいですか
Can
I
use
the
past
tense?
なんてことを歌ったなら
If
I
sang
about
it
過去形にできますか
Can
I
use
the
past
tense?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.