Paroles et traduction Omoi - Greenlights Serenade - MV ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greenlights Serenade - MV ver.
Greenlights Serenade - MV ver.
照らし出して!
グリーンライツ
Illuminate!
Green
Lights
広がる未来を
きっと
いつか
Sprawling
future
I
know
I'll
see
キミを照らすまで
Until
it
glows
on
you
改めて言うことでもないけど
It's
no
revelation,
really
今だからこそ言わせて
But
now
I
dare
to
say
あの日キミが見つけてくれること
That
day
you
found
me
何となく予感してたんだ
I
had
a
premonition
走り出した
キミにもっと
Begun
my
journey
to
empower
you
チカラをあげたくて
With
all
my
might
ずっと
前に
ココロ決めたんだ
In
time
my
heart
was
sure
照らし出して!
グリーンライツ
Illuminate!
Green
Lights
遥かな未来を
Till
the
far
future's
sight
きっと
いつか
キミを照らすまで
I
know
I'll
see
until
it
glows
on
you
今までもいつまでも隣に居たいのは
Always
by
your
side,
I
keep
you
near
輝いたキミの顔間近で見たいから!
Your
face
aglow
with
pride,
I
want
to
see
it
clear
言葉は時に無力でなかなか
My
words
are
weak,
I
know
they
can't
この世界は変わらないけど
Change
this
world
we
know
もしキミが持ってるその魔法で
But
if
that
magic
you
wield
新しい世界を作れるとしたら?
Could
craft
a
world
anew
なんてね
言ってみただけ
I
jest,
of
course
そんなの本当は
出来る訳ない
It's
fantasy,
with
no
force
ワケがないでしょ!
It's
not
possible,
is
it?
「好き」をもっと
信じるのさ
In
"love,"
I
place
my
trust
何度転んでも
キミは
キミの
No
matter
how
you
stumble,
you
are
you
やり方でいいのさ!
And
that's
enough
照らし出して!
グリーンライツ
Illuminate!
Green
Lights
立ち向かう未来を
Future
challenges
we'll
embrace
きっと
いつか
キミを照らすまで
I
know
I'll
see
until
it
glows
on
you
堪え切れない夜には隣で泣いていいよ
On
weary
nights,
find
solace
in
my
arms
二人だけの秘密も嬉しいんだよ
Our
hidden
sanctuary,
sheltered
from
alarms
走り出した
キミにもっと
Begun
my
journey
to
empower
you
チカラをあげたくて
With
all
my
might
ずっと
前に
ココロ決めたんだ
In
time
my
heart
was
sure
照らし出して!
グリーンライツ
Illuminate!
Green
Lights
遥かな未来を
Till
the
far
future's
sight
きっと
いつか
キミを照らすまで
I
know
I'll
see
until
it
glows
on
you
振り返ると遠く手を振ってくれるキミも
As
I
reflect,
I
see
you
waving
from
afar
この先のどこかで出会えるキミも
And
in
the
future,
I'll
see
you
standing
tall
誰にも真似できない
あなたを抱きしめて
No
one
else
can
match
you,
my
one-of-a-kind
虹色の輝き
間近で見たいから!
Your
radiant
glow,
I'll
keep
close
in
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.