Omoi - スノウドライヴ (01.23) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omoi - スノウドライヴ (01.23)




スノウドライヴ (01.23)
Snow Drive (01.23)
向かってるよ さよなら 言いたくて
Now I'm headed there, wanted to say goodbye
泣いてなんか 泣いてなんか
I'm not crying, I'm not crying
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
I'm not crying, I'm not crying at all
僕は大人になったんだ
I've become an adult
本当に僕は ここに居ますか
Am I really here?
一夜明けても 戻らないんだ
The night is over, but I'm not going back
こんなに出来の悪い夢なんて
This is the worst dream I've ever had
僕は初めて見たかもな
I've never seen anything like it
綺麗なはずの雪の景色が
The beautiful snow-covered scenery
歪んでいるんだ
Is distorted
思い出すべて 横に並べて
Laying out all my memories
ひとつひとつを鍵盤にしよう
I'll turn each one into a key
メジャースケールじゃもったいないでしょう!
It would be a waste to use a major scale!
半音ずつ行くんだ
I'll go up a semitone at a time
奏でる音はずっと遠く あなたの元へ
The sound I play will travel far, to you
思い出はきっと いつか綺麗なものになるけど
Memories will surely become beautiful someday
僕はこのまま 覚えていたいから
But I want to remember them this way
ほら スノー・ドライブだよ 最後の帰り道
Look, it's a snow drive, the last drive home
泣いてなんか 泣いてなんか
I'm not crying, I'm not crying
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
I'm not crying, I'm not crying at all
涙は昨日 枯らしたんだ
I dried my tears yesterday
ごめん 僕の想いを この気持ちを
Sorry, I'm not going to tell you everything
全部伝えるつもりは無いんだ
All my thoughts and feelings
洗いざらいさらけ出しても
Even if I laid it all bare
逆に伝わらないこともあるんだ
You might not understand
だからこそ僕は歌にするよ あなた宛で!
That's why I'll make it into a song, just for you!
思い出はきっと いつか綺麗なものになるけど
Memories will surely become beautiful someday
不器用な日々も か細い声も 愛しいよ
But I cherish the awkward days, the tiny voice
さあ スノー・ドライブだよ 最後の帰り道
Come on, it's a snow drive, the last drive home
泣いてなんか 泣いてなんか
I'm not crying, I'm not crying
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
I'm not crying, I'm not crying at all
白く軽い この温もり
This white, soft warmth
思い出はきっと いつか綺麗なものになるから
Memories will surely become beautiful someday
春散る花も 秋の息吹も 褪せないよ!
The flowers that bloom in spring, the breath of autumn, they will never fade!
ほら スノー・ドライブだよ 雪風切りながら
Look, it's a snow drive, cutting through the snow
泣いてなんか 泣いてなんか
I'm not crying, I'm not crying
泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
I'm not crying, I'm not crying at all
最後くらい 笑えたら
If I can laugh for the last time
それが出来たのなら
Then if I can do that
僕は僕じゃないのでしょう
I'm not who I am, am I?
ありがとう ありがとう ありがとう
Thank you, thank you, thank you
ありがとう ありがとうって
Thank you, thank you
震える唇で 綴るよ
With trembling lips, I'll write it down





Writer(s): Omoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.