Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zensokuryoku Kyousoukyoku (Full Speed Concerto)
Zensokuryoku Kyousoukyoku (Vollgas-Konzert)
透明になってく
Wirst
durchsichtig
優しい夢に
in
einem
sanften
Traum,
霞んで滲んで
verschwommen
und
undeutlich,
揺れたりもして
manchmal
schwankend.
君は僕のことを
Du
hast
mich
zwar
二人にもした
uns
zu
zweit
gemacht.
心は薄れるの
verblasst
das
Herz?
全速力を
deine
volle
Geschwindigkeit,
約束も守れない
Versprechen
kann
ich
nicht
halten,
僕の背中で
doch
mit
meinem
Rücken
せめてこの風から
werde
ich
dich
wenigstens
君を守るんだ
vor
diesem
Wind
beschützen.
今分からないことも
Werde
ich
wohl
eines
Tages
verstehen,
いつか分かるのかな
was
ich
jetzt
nicht
begreife?
僕は自分より
Kann
ich
weiter
fliegen
遠く飛べるかな
als
ich
selbst
es
vermag?
四月の雨が
Dass
der
Aprilregen
寂しかっただなんて!
einsam
sein
kann!
涙は何度も流したけど
Ich
habe
oft
Tränen
vergossen,
aber
全部愛してみせるよ
ich
werde
versuchen,
alles
zu
lieben.
透明になってく
Wenn
du
durchsichtig
wirst,
寂しさ集めて翼を
darum
sammle
ich
Einsamkeit,
um
Flügel
作るのが得意なのさ
zu
bauen
– darin
bin
ich
gut.
もし君も余ってたら
Wenn
du
auch
welche
übrig
hast,
ちょっとくらい分けてよ!
gib
mir
doch
ein
wenig
ab!
心は薄れるの
verblasst
das
Herz?
全速力を
deine
volle
Geschwindigkeit,
どこまでも飛べるなら
wenn
wir
unendlich
weit
fliegen
können,
心の待つ場所へ
zum
Ort,
wo
das
Herz
wartet,
全速力で
Mit
voller
Geschwindigkeit,
同じスピードで!
mit
dem
gleichen
Tempo!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.