Omoi - Hinotama wo Anatani (Fireball to You) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omoi - Hinotama wo Anatani (Fireball to You)




Hinotama wo Anatani (Fireball to You)
Fireball to You
もうすぐほら、この世界は
Very soon, this world
誰かのものになるから
Will belong to someone else
僕ら 武器を取って
We'll take up arms
最後笑おうとするのさ
And have the last laugh
きっと いつの日にか
Surely, one day
忘れ去ってしまうとしても
We'll be forgotten
せめて 倒れるなら
But if we're going down
少しでも前に居たいよ
We want to go down swinging
あの時 捨てかけた夢の中で
Back then, in the dream that I almost gave up
今も僕ら 孤独だけど
Even now, we're lonely
あなたは この足元で火花散らす
You, at my feet, are setting off sparks
導火線に気付きませんか?
Do you notice the fuse?
差し出した 涙は
The tears that we shed
今こそ 光を放って
Are finally shining light
灯し出すのさ
Igniting,
僕らの中の炎を!
The flame within us!
さぁ反撃だ!
Come on, let's fight back!
引き裂かれたあの日々を
Those days torn apart
この鼓動を 受け止めてよ
Receive this pounding heart
火の玉をあなたに!
A fireball to you!
火が灯った あの日に見た
On that day, when the fire burned
奇跡を信じていたくて
I believed in miracles
二度と 訪れない
They'll never come again
思い出さえ巻き戻して
Even the memories, rewind them
あの時 笑われた夢は今も
The dream that they laughed at back then
息を潜め渦巻いてるよ
Is still here, lurking in the depths
いつの日か 全てが
Before everything
灰色になる前に
Turns gray
僕らの この手で
With our own hands
何か仕出かしたいのさ
We want to do something
そう 出来れば
Yeah, if possible
永遠に残るものを
Something that will last forever
僕らの存在を
Our existence
思い出せるような
Something that can be remembered
差し出した 涙は
The tears that we shed
今こそ 光を放って
Are finally shining light
灯し出すのさ
Igniting,
僕らの中の炎を!
The flame within us!
さあ反撃だ!
Come on, let's fight back!
引き裂かれたあの日々を
Those days torn apart
この鼓動を 心の叫びを!
This heartbeat, this desperate cry!
僕達は このまま
We'll keep
燃え尽きるまで行くのさ
Burning bright until the end
いつの日にか
One day,
忘れ去られるとしても
We'll be forgotten
ああ いつまでも
Oh, but forever
この夢から覚めるもんか
I'll never wake up from this dream
出来るものなら 受け止めてよ!
If you can, receive it!
火の玉をあなたに!
A fireball to you!





Writer(s): Omoi, Sakurai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.