Paroles et traduction Omoinotake feat. 森心言 - ダイアローグ feat.森心言
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ダイアローグ feat.森心言
Dialogue feat. Mori Kokoro
言葉にしてしまえば
届かない
気がして
If
I
put
it
into
words,
I
feel
like
it
won't
reach
you.
抱き寄せてしまえば
遠ざかる
気がして
If
I
hold
you
close,
I
feel
like
you'll
drift
away.
あどけない
笑顔と淡い甘い
Your
innocent
smile
and
sweet,
gentle
あなたの仕草や口癖
Mannerisms
and
expressions,
全てが
愛しく
私を包んで
Everything
about
you
is
so
endearing,
it
envelops
me.
Uh...
baby
baby
Uh...
baby
baby
Do
you
remember
that
day?
Do
you
remember
that
day?
二人のきっかけはmake-believe
play?
The
beginning
of
our
love
was
a
make-believe
play.
傷を舐め合う様に重ねるlips
Our
lips
meet,
tasting
each
other's
wounds.
探り合う様に長いkiss
A
long
kiss,
like
we're
testing
each
other.
沈黙の中に不器用なダイアローグ
An
awkward
dialogue
in
the
silence.
君は僕の何も知らないだろ?って
You
don't
know
anything
about
me,
do
you?
痛みを知らない子供のままなら
If
only
I
could
stay
like
an
innocent
child,
who
knows
no
pain,
もっと素直になれたのかな
Maybe
I
could
have
been
more
honest.
Don't
cry
anymore
Don't
cry
anymore.
Don't
cry
anymore
Don't
cry
anymore.
触れた愛が
溶けて体温
The
love
we
touched
melted
into
body
heat.
You
are
my
dearest.
You
are
my
dearest.
You
are
my
dearest.
You
are
my
dearest.
熟れた愛は
まるで太陽
Mature
love
is
like
the
sun.
Uh...
baby
baby
Uh...
baby
baby
隠してる言葉も
キスの味でわかるわ
I
can
tell
what
you're
hiding
in
your
words
by
the
taste
of
your
kisses.
誰の夢を見てるの
寝息ひとつでわかるわ
I
can
tell
whose
dream
you're
dreaming
by
the
sound
of
your
breath.
あどけない唇
迷いない瞳よ
Your
innocent
lips,
your
unwavering
eyes,
あなたの機嫌も
足音ひとつでわかるわ
I
can
tell
how
you're
feeling
by
the
sound
of
your
footsteps.
温もりも愛も求めないよ
any
more
I
don't
need
your
warmth
or
your
love
anymore.
鍵を掛けた胸の中
many
doors
Many
doors
locked
inside
my
chest.
なのに惹かれ合ったのはどうして?
But
why
were
we
drawn
to
each
other?
きっと僕らは似た者同士で
Perhaps
we're
kindred
spirits,
触れ合う呼吸で不自然なダイアローグ
Our
breaths
touching,
creating
an
unnatural
dialogue.
今さら言葉は必要ないだろう?
We
don't
need
words
anymore,
do
we?
なんてお互い大人になったふり
We're
both
pretending
to
be
adults,
ただ震えて朝を待つyou
and
me
Just
shivering,
waiting
for
morning,
you
and
me.
Don't
cry
anymore
Don't
cry
anymore.
Don't
cry
anymore
Don't
cry
anymore.
触れた愛が
溶けて体温
The
love
we
touched
melted
into
body
heat.
You
are
my
dearest.
You
are
my
dearest.
You
are
my
dearest.
You
are
my
dearest.
熟れた愛は
まるで太陽
Mature
love
is
like
the
sun.
Uh...
baby
baby
Uh...
baby
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤井怜央
Album
So Far
date de sortie
11-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.