Omoinotake - Bedroom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omoinotake - Bedroom




Bedroom
Bedroom
薄明かりを灯して 1日を閉じる
Turning on the dim light, another day is done
しばらく開いていない リリー柄のカーテン
Lily-patterned curtains left unopened for some time
背中合わせでは 乗り越えられない
Back-to-back we can't overcome
冷たい夜の唄
The song of the cold night
BGMは甘く囁くボーカルにして
BGM is set to vocals whispering sweetly
可愛いあなたの 昔からのこだわり
Your lovely, long-standing preference
Bedroom このまま あなたとこの部屋で
My darling, in this Bedroom we can
眠りにつくこともなく
Drift off to sleep
Bedroom まどろむ 2人に流れた時間
My Bedroom, we two lying in a daze, as time passes
その全てを僕は覚えていたいの
I want to remember all of it
この部屋で笑った夜と 泣いた夜を
Nights spent laughing and crying
数えてみて 思い出して また一つ増やして
Count them, remember them, let's create another memory
不安定なままの 今のままでいい 傍にいてよ
Even though we're unstable, for now, let's stay together
せめてこの部屋を この部屋のことは 忘れないで
Please don't forget this room, and what it means to us
Bedroom いつかの 泣きじゃくりあいながら
My darling, do you remember that night
抱き合った夜を憶えている?
When we were sobbing and hugging?
Bedroom 言葉が 足りなくって、ごめんね
My Bedroom, I'm sorry my words are lacking
伝えたいこと こんなにもあるのに
There's so much I want to tell you
Bedroom 眠れない 2人が灯していた
My Bedroom, the two of us unable to sleep
色違いの煙草のことや
Lighting our cigarettes in different colors
Bedroom 君が眠りについたあと
My Bedroom, after you drift off to sleep
急に耳につく秒針の音
Suddenly the ticking of the clock becomes so loud





Writer(s): reo fujii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.