Paroles et traduction Omoinotake - Never Let You Go
Never Let You Go
Never Let You Go
「さよなら」なんて
口にしないで
Darling,
please
don't
say
"goodbye"
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
よそ見しないで
僕だけのbaby
Don't
you
look
away,
my
one
and
only
baby
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Do
me
a
favor
身体預けて
Do
me
a
favor,
let
me
hold
you
close
ふたつ重ねた
スプーンみたいに
Like
two
spoons,
our
bodies
entwined
Do
me
a
favor
どこが痛むの
Do
me
a
favor,
tell
me
where
it
hurts
同じ痛みを
分かち合うから
For
I
shall
share
your
pain,
every
ounce
見知らぬ人のままでいれば
If
we
were
to
remain
as
strangers
僕は
胸の場所も気づかずに
I'd
never
know
the
depths
of
my
heart
「さよなら」なんて
口にしないで
Darling,
please
don't
say
"goodbye"
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
よそ見しないで
僕だけのbaby
Don't
you
look
away,
my
one
and
only
baby
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Do
me
a
favor
移ろわないで
Do
me
a
favor,
stay
by
my
side
ずっと追いかけて
目を離さないで
Forever
in
pursuit,
never
leaving
my
sight
Do
me
a
favor
添い遂げたいの
Do
me
a
favor,
let
us
grow
old
together
いつの思い出にも
僕がいてほしい
In
every
cherished
memory,
I
want
to
be
引き出しの言葉では足りない
Words
from
a
dictionary
cannot
suffice
だから
今を唄うラブソング
So
I
sing
this
love
song,
a
testament
to
our
life
「さよなら」なんて
口にしないで
Darling,
please
don't
say
"goodbye"
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
よそ見しないで
僕だけのbaby
Don't
you
look
away,
my
one
and
only
baby
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
「さよなら」なんて
口にしないで
Darling,
please
don't
say
"goodbye"
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
よそ見しないで
僕だけのbaby
Don't
you
look
away,
my
one
and
only
baby
Never
let
you
go
Never
let
you
go
「さよなら」なんて
口にしないで
Darling,
please
don't
say
"goodbye"
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
よそ見しないで
僕だけのbaby
Don't
you
look
away,
my
one
and
only
baby
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go
Never
let
you
go...
Never
let
you
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 福島智朗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.