Paroles et traduction Omoinotake - mei
目を閉じて
目を閉じて
Close
your
eyes,
close
your
eyes
君は変わった
誰のせいで
You've
changed,
because
of
who
顔を変えて
声も変えて
Changing
your
face
and
your
voice
君は変わった
誰のせいで
You've
changed,
because
of
who
恋を知って
愛を知って
You
came
to
know
love
君は変わった
誰のものさ
You've
changed,
to
belong
to
who
道急ぐ人々に飲み込まれて
Swallowed
by
the
people
rushing
the
streets
なくした自分は誰のものさ
This
lost
self,
to
whom
does
it
belong
淡々と更けてく夜の中で
Amidst
the
nights
that
slip
quietly
by
曖昧にしていた
二人のこれからのこと
Things
left
ambiguous,
our
future
together
最短じゃなくて
回り道を
Not
the
shortest
route,
let's
take
the
long
way
再会はいつもの場所にしよう
We'll
meet
again,
in
our
usual
spot
誰を知って
誰を抱いて
Having
known
who,
having
held
who
君は変わった
ここにはいない
You've
changed,
you're
not
here
anymore
場所を変えて
化粧も変えて
Changing
your
location,
your
appearance
君は変わった
ここにはいない
You've
changed,
you're
not
here
anymore
道急ぐ人々に飲み込まれて
Swallowed
by
the
people
rushing
the
streets
なくした自分は
誰のものさ
This
lost
self,
to
whom
does
it
belong
淡々と更けてく夜の中で
Amidst
the
nights
that
slip
quietly
by
曖昧にしていた
二人のこれからのこと
Things
left
ambiguous,
our
future
together
最愛だなんて
誓わなくていい
You
don't
have
to
swear
you
love
me
most
再会はいつもの場所にしよう
We'll
meet
again,
in
our
usual
spot
ひどく深い
黒く苦い
Bitterly
deep,
darkly
bitter
砕けたココロ
煎じたプールで
In
this
swimming
pool
made
from
my
broken
heart
ひどくもがく
ひどくあがく
Desperately
struggling,
fighting
fiercely
踊ってるフリして
溺れてる僕らは
Pretending
to
dance,
we're
drowning
バイバイどうやらこの世界では
Apparently,
it
seems
like
モノクロの夢は
叶わないから
Monochrome
dreams
won't
come
true
anymore
嘆いてるそばから人の群れが
Even
while
I'm
feeling
blue
汚れた感性で邪魔をする
A
crowd
of
people
with
tainted
sensibilities
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomoaki Fukushima, Omoinotake
Album
So Far
date de sortie
11-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.