Paroles et traduction Omoinotake - トニカ
陽は落ちた
window
暮れた今日を
The
sun
has
set
and
the
window
has
been
dimmed
today.
告げた街のチャイム
The
chimes
of
the
town
announce
it.
息詰まった
indoor
靴を履いて
Breathless
indoors,
I
put
on
my
shoes
行く当てなく歩き出す
And
start
walking
aimlessly.
見慣れた街の景色
Familiar
cityscape
遠くで泣く子供の声
The
sound
of
a
child
crying
in
the
distance
あんな風に泣きじゃくれたなら
If
only
I
could
cry
like
that
浮かばない夜は
君の顔を
On
sleepless
nights,
I
picture
your
face
浮かべたまま眠る
And
fall
asleep
with
it.
起きがけの僕は
酷い顔で
I
wake
up
with
a
terrible
face.
だけど
one
day
進み出す
But
one
day,
I'll
move
forward.
ガタゴト運ばれてく
Rattle
and
hum,
being
carried
along,
車窓の外
既視感だけ
Only
a
sense
of
deja
vu
outside
the
window.
吊り下げ揺れる
Swaying
advertisements
広告みたいに笑えたら
If
only
I
could
smile
like
that,
抜け出せない日々をまた
loop
I'd
break
out
of
this
endless
loop.
出口を探すよ
I'll
find
a
way
out.
弱く脆い心を抱えていたって
Even
if
I'm
weak
and
fragile,
I
believe
いつの日か
glow
I
believe
that
one
day,
I'll
glow,
行き詰まるこの時も
don't
let
go
Even
when
I'm
at
a
standstill,
don't
let
go,
いつか思い出す今日を
Someday,
I'll
remember
today
僕の一部と誇りたい
And
be
proud
of
it.
I
believe
痛むほど
grow
I
believe
that
pain
makes
me
grow,
僕は行くよ
a
long
way
to
go
I'll
go,
I
have
a
long
way
to
go,
この日々を越えるため
刻んだ
To
overcome
these
days,
I've
engraved
胸を打つ音を今響かせ
The
sound
that
beats
in
my
chest,
now
let
it
resonate.
満ち足りた顔で笑う
photograph
A
photograph
with
a
satisfied
smile,
いつかの
friend
今どこに
My
friend
from
the
past,
where
are
you
now?
追いかけた夢に
追われる日々
Chasing
dreams,
being
chased
by
days,
僕は今もここにいる
I'm
still
here.
退屈ってボヤいては
Complaining
about
boredom,
無意味に溶かした時間が
The
time
I
wasted
meaninglessly
立ち止まりそうになるんだ
I'm
about
to
give
up,
抜け出せない思考をまた
loop
I'm
stuck
in
this
endless
loop,
出口を探すよ
I'll
find
a
way
out.
酷く足掻く姿
醜いとしたって
Even
if
I'm
struggling
and
ugly,
I
believe
いつの日か
glow
I
believe
that
one
day,
I'll
glow,
行き詰まるこの時も
don't
let
go
Even
when
I'm
at
a
standstill,
don't
let
go,
いつか思い出す今日を
Someday,
I'll
remember
today
僕の一部と誇りたい
And
be
proud
of
it.
I
believe
痛むほど
grow
I
believe
that
pain
makes
me
grow,
僕は行くよ
a
long
way
to
go
I'll
go,
I
have
a
long
way
to
go,
この日々を越えるため
刻んだ
To
overcome
these
days,
I've
engraved
胸を打つ音を今響かせ
The
sound
that
beats
in
my
chest,
now
let
it
resonate.
息をする音
進む足音
The
sound
of
breathing,
the
sound
of
walking,
紡ぎ合う音
忘れずいること
The
sound
of
weaving,
remember
it,
I
believe
いつの日か
glow
I
believe
that
one
day,
I'll
glow,
行き詰まるこの時も
don't
let
go
Even
when
I'm
at
a
standstill,
don't
let
go,
いつか思い出す今日を
Someday,
I'll
remember
today
僕の一部と誇りたい
And
be
proud
of
it.
I
believe
痛むほど
grow
I
believe
that
pain
makes
me
grow,
僕は行くよ
a
long
way
to
go
I'll
go,
I
have
a
long
way
to
go,
この日々を越えるため
刻んだ
To
overcome
these
days,
I've
engraved
胸を打つ音を今響かせ
The
sound
that
beats
in
my
chest,
now
let
it
resonate.
音を今響かせ
Let
the
sound
resonate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.