Omoinotake - 東京falling - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omoinotake - 東京falling




東京falling
Tokyo Falling
揺れる絨毯が透明の身体乗せて
The swaying carpet carries bodies bathed in pellucid light,
暮れる太陽が茜色
As the setting sun paints the sky crimson.
マリオネットが独りでに踊りだす夜
Marionettes dance alone at night,
誰も知らない
A secret from all.
崩壊都市では 骸骨が唄ってる
Skeletons sing within a city in ruin,
海岸通りから moonrise 色は無く
A shoreline without color as the moon rises,
徘徊 耳につく 幽霊の足音
Wandering, I hear the footsteps of a phantom,
Vintageのtime machine 海底行きescalator
Through the vintage time machine, down an escalator to the sea.
東京 falling 国境は沈み
Tokyo falls; borders sink beneath the waves.
Twilight by my side
Twilight by my side,
Uh... 静かな夜のdiver
Ah... A silent diver in the night,
Whale singing
Whale song.
枯れた大木に羽虫が巣を張って
Insects nest upon a withered tree,
錆びたbangleは誰のもの
Whose bangles are rusted?
折れた鉄塔でskycarが羽を休め
Skycars rest upon broken pylons,
誰も知らない
A secret from all.
航海都市では 退屈が笑ってる
Boredom laughs in a city that sails,
傀儡 脳裏からmusic 音も無く
A puppet, music echoing in my mind,
解体 時を打つ 永遠の短針
A clock without sound, its hands frozen.
Linkageのlast scene 海底行きescalator
A final scene of linkage, down the escalator to the sea.
どこかでサイレンが 終わりを告げる
Distant sirens wail, announcing the end,
幽玄の夜に祈る 幻想的 空にlaser
I pray in a mystical night, illusions projected in the sky.
東京falling 国境は沈み
Tokyo falls; borders sink beneath the waves,
Twilight by my side
Twilight by my side,
Uh... 静かな夜のdiver
Ah... A silent diver in the night,
Whale singing
Whale song.
In the sorrow, on the morrow
In the sorrow, on the morrow...





Writer(s): 福島智朗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.