Paroles et traduction Omy Alka feat. Jay Kalyl - Una Vida
Me
dicen
que
la
vida
solo
es
por
un
tiempo,
They
tell
me
that
life
is
only
for
a
time,
Un
tiempo
muy
valioso
que
se
va
corriendo,
A
very
precious
time
that
is
running
away,
Que
de
una
vez
se
te
va,
That
it
suddenly
goes
away,
No
te
deja
aprovechar,
It
doesn't
let
you
take
advantage,
Cada
detalle
que
te
dibujo
papá;
Every
detail
that
I
draw
for
you,
Dad;
El
cielo,
las
estrellas,
The
sky,
the
stars,
La
huella
y
la
historia
detras
de
ella.
The
footprint
and
the
story
behind
it.
Consuelo,
la
risa
de
un
niño
cuando
sopla
la
brisa.
Solace,
the
laughter
of
a
child
when
the
wind
blows.
Porque
una
vida
no
me
da,
quiero
una
eternidad
Because
one
lifetime
is
not
enough
for
me,
I
want
an
eternity
Para
contigo
volar,
To
fly
with
you,
Siento
que
el
mundo
se
acelera
cuando
empiezo
a
adorar,
I
feel
the
world
speed
up
when
I
start
to
worship,
Porque
una
vida
no
me
da,
busco
una
eternidad,
Because
one
lifetime
is
not
enough
for
me,
I
seek
an
eternity,
Veo
que
el
tiempo
se
detiene
y
que
no
existe
el
final.
I
see
that
time
stands
still
and
that
there
is
no
end.
Que
es
eterno
nuestro
concierto,
Our
concert
is
eternal,
Que
sea
para
siempre
y
que
no
exista
el
final.
May
it
be
forever
and
have
no
end.
No
quiero
que
acabe
I
don't
want
it
to
end
De
mi
corazon
tienes
la
llave,
You
have
the
key
to
my
heart,
Intente
guardarte
y
no
me
cabes,
I
tried
to
keep
you
and
I
can't
fit
you
anymore,
Una
vida
no
me
da
pa
adorarte
y
lo
sabes.
One
lifetime
is
not
enough
for
me
to
worship
you,
and
you
know
it.
Dime
que
yo
haría
sin
ti,
Tell
me
what
I
would
do
without
you,
Una
eternidad
contigo
yo
quiero
vivir,
I
want
to
live
an
eternity
with
you,
Solamente
tuyo,
no
puedo
fingir,
Yours
alone,
I
can't
pretend,
Me
lo
comprobaste
aquel
día
al
morir
You
proved
it
to
me
that
day
by
dying
Por
mi,
canto
la
noche
entera,
For
me,
I
sing
the
whole
night,
Levanta
las
manos
suelta
los
problemas,
Raise
your
hands
and
let
go
of
your
problems,
Que
somos
real
que
por
dentro
te
quema,
That
we
are
real
that
it
burns
you
inside,
Declara
su
nombre
y
rompe
las
cadenas.
Declare
His
name
and
break
the
chains.
Una
vida
no
me
da
pa
adorarte,
One
lifetime
is
not
enough
for
me
to
worship
you,
Que
puedo
yo
hacer
pa
morar
junto
a
ti
What
can
I
do
to
dwell
with
you
Por
la
eternidad
Jesús.
For
eternity,
Jesus.
Porque
una
vida
no
me
da,
quiero
una
eternidad
Because
one
lifetime
is
not
enough
for
me,
I
want
an
eternity
Para
contigo
volar,
To
fly
with
you,
Siento
que
el
mundo
se
acelera
cuando
empiezo
a
adorar,
I
feel
the
world
speed
up
when
I
start
to
worship,
Porque
una
vida
no
me
da,
busco
una
eternidad
Because
one
lifetime
is
not
enough
for
me,
I
seek
an
eternity
Veo
que
el
tiempo
se
detiene
y
que
no
existe
el
final.
I
see
that
time
stands
still
and
that
there
is
no
end.
Que
es
eterno
nuestro
concierto,
Our
concert
is
eternal,
Que
sea
para
siempre
y
que
no
exista
el
final.
May
it
be
forever
and
have
no
end.
Necesito
mas
tiempo,
I
need
more
time,
Quiero
cantarte
al
oido
un
concierto,
I
want
to
sing
a
concert
to
you
at
your
ear,
Poder
viajar
hacia
el
universo,
To
be
able
to
travel
to
the
universe,
Quiero
quedarme
contigo
viviendo
I
want
to
stay
with
you
living
Y
que
no
termine
jamas.
And
may
it
never
end.
Que
se
extienda
esta
vida
que
acaba,
May
this
life
that
ends
be
extended,
No
quisiera
que
se
acabara,
I
would
not
want
it
to
end,
Regalame
un
poquito
de
eternidad.
Give
me
a
little
bit
of
eternity.
Porque
una
vida
no
me
da,
quiero
una
eternidad
Because
one
lifetime
is
not
enough
for
me,
I
want
an
eternity
Para
contigo
volar,
To
fly
with
you,
Siento
que
el
mundo
se
acelera
cuando
empiezo
a
adorar
I
feel
the
world
speed
up
when
I
start
to
worship
Porque
una
vida
no
me
da,
busco
una
eternidad
Because
one
lifetime
is
not
enough
for
me,
I
seek
an
eternity
Veo
que
el
tiempo
se
detiene
cuando
empiezo
a
adorar.
I
see
that
time
stands
still
when
I
start
to
worship.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): omy alka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.