Paroles et traduction Omy Alka - Preso de Amor
Preso de Amor
Prisoner of Love
Nunca
eh
podido
ocultarme,
tu
amor
I
could
never
hide,
your
love
Nunca
eh
podido
alejarme,
soy
preso
de
tu
amor
por
mi
(soy
preso
de
tu
amor
por
mi)
I
could
never
get
away,
I
am
a
prisoner
of
your
love
for
me
(I
am
a
prisoner
of
your
love
for
me)
Nada
me
puede
tocar
por
que
yo
siempre
ando
con
la
Trinidad
Nothing
can
touch
me
because
I
always
walk
with
the
Trinity
Nunca
eh
podido
ocultarme,
tu
amor
I
could
never
hide,
your
love
Nunca
eh
podido
alejarme,
soy
preso
de
tu
amor
por
mi
(soy
preso
de
tu
amor
por
mi)
I
could
never
get
away,
I
am
a
prisoner
of
your
love
for
me
(I
am
a
prisoner
of
your
love
for
me)
Mi
pecado
perdonó,
a
la
muerte
venció
My
sin
forgiven,
death
defeated
Dio
su
vida
por
mi
He
gave
his
life
for
me
Y
al
tercer
dia
resucitó,
yo
se
que
a
ti
te
han
dicho
lo
mismo
And
on
the
third
day
he
rose
again,
I
know
you
have
been
told
the
same
Decidió
bendecirme
todos
lo
dias,
gracia,
favor
y
sabiduría,
ahora
mi
lámpara
no
esta
vacía
He
decided
to
bless
me
every
day,
grace,
favor,
and
wisdom,
now
my
lamp
is
not
empty
El
es
mi
rey
y
yo
soy
su
hijo,
el
mimo
lo
dijo
He
is
my
king,
and
I
am
his
son,
he
himself
said
it
Ahora
no
tengo
temor,
para
decirle
a
mundo
que
tengo
un
nuevo
amor
Now
I
have
no
fear,
to
tell
the
world
that
I
have
a
new
love
Ahora
me
sobra
el
valor,
para
pelear
por
lo
que
satanas
me
robo
Now
I
have
plenty
of
courage,
to
fight
for
what
Satan
stole
from
me
Hoy
coronamos
con
Jesús
el
rey...
Today
we
crown
Jesus
the
king...
Nunca
eh
podido
ocultarme,
tu
amor
I
could
never
hide,
your
love
Nunca
eh
podido
alejarme,
soy
preso
de
tu
amor
por
mi
(soy
preso
de
tu
amor
por
mi)
I
could
never
get
away,
I
am
a
prisoner
of
your
love
for
me
(I
am
a
prisoner
of
your
love
for
me)
Jota
S
El
Novato
Jota
S
El
Novato
Su
amor
cubre
toda
la
tierra...
His
love
covers
the
whole
earth...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omy Alka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.