Omy Alka - Todo a Su Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omy Alka - Todo a Su Tiempo




Me desespere cuando nunca llego
Я отчаиваюсь, когда никогда не прихожу.
Lo que te pedi hace tiempo.
То, о чем я тебя давно просил.
Nada me salio muy bien
Ничего не получилось очень хорошо.
Cuando con mis propias fuerzas yo
Когда своими силами я
Intente lograrlo.
Постарайтесь сделать это.
Todo tiene su tiempo,
У всего есть свое время,
En tus manos esta,
В твоих руках это,
Se que justo a tiempo, mi bendicion vendrá.
Я знаю, что как раз вовремя, мое благословение придет.
Todo tiene su tiempo,
У всего есть свое время,
En tus manos esta,
В твоих руках это,
Se que llegará el momento y algo mejor me darás.
Я знаю, что придет время, и ты дашь мне что-нибудь получше.
Tuve que aprender a las malas a confiar en ti,
Я должен был научиться доверять тебе.,
Fui estúpido al creer que podia vivir
Я был глуп, думая, что могу жить.
Sin contar contigo y que todo me saldría bién.
Не рассчитывая на тебя и на то, что у меня все получится.
Por que prometiste y no cumpliste?
Почему ты обещал и не выполнил?
Preguntaba yo en medio de mi frustración,
- Спросил я в разгар своего разочарования.,
Entonces tomé acción y atrase mi bendición.
Тогда я принял меры и отложил свое благословение.
Y quise culparte por mis sin sabores,
И я хотел обвинить тебя в своих безвкусицах.,
Mis tropiezos y mis errores me llevaron a escuchar tu voz.
Мои спотыкания и ошибки заставили меня услышать твой голос.
Y me decías que me amabas,
И ты говорил мне, что любишь меня.,
Que todo lo perdonabas,
Что ты все простил.,
Y que tu en control estabas,
И что ты был под контролем.,
Y que esperara porque
И что я буду ждать, потому что
Todo tiene su tiempo,
У всего есть свое время,
En tus manos esta,
В твоих руках это,
Se que justo a tiempo, mi bendicion vendrá.
Я знаю, что как раз вовремя, мое благословение придет.
Todo tiene su tiempo,
У всего есть свое время,
En tus manos esta,
В твоих руках это,
Se que llegará el momento y algo mejor me darás.
Я знаю, что придет время, и ты дашь мне что-нибудь получше.
Y las agujas del reloj van girando,
И по часовой стрелке они вращаются.,
Veo que pasando el tiempo
Я вижу, что время идет.
Y yo sigo aquí esperando
И я все еще здесь жду.
Que me des una señal de que llegara mi momento.
Чтобы ты дал мне знак, что мое время пришло.
Otra vez febrero y el amor no llega,
Снова февраль, и любовь не приходит.,
Siento que he estado esperando una vida entera.
Я чувствую, что ждал целую жизнь.
Yo entiendo que tu trabajas a tu manera
Я понимаю, что ты работаешь по-своему.
Pero no quiero pasarme otra noche en vela,
Но я не хочу провести еще одну ночь под парусом.,
Pensando, aqui maquinando, en todos los sueños que no he realizado,
Думая, здесь, во всех мечтах, которые я не реализовал,,
Y yo se que mi futuro esta en tus manos por eso no se porque,
И я знаю, что мое будущее в твоих руках, поэтому я не знаю, почему.,
Me desespere cuando nunca llego
Я отчаиваюсь, когда никогда не прихожу.
Lo que te pedi hace tiempo,
То, о чем я просил тебя давно.,
Nada me salio muy bien
Ничего не получилось очень хорошо.
Cuando con mis propias fuerzas yo
Когда своими силами я
Intente lograrlo.
Постарайтесь сделать это.
Todo tiene su tiempo,
У всего есть свое время,
En tus manos esta,
В твоих руках это,
Se que justo a tiempo, mi bendicion vendrá.
Я знаю, что как раз вовремя, мое благословение придет.
Todo tiene su tiempo,
У всего есть свое время,
En tus manos esta,
В твоих руках это,
Se que llegará el momento y algo mejor me darás.
Я знаю, что придет время, и ты дашь мне что-нибудь получше.
Hay tiempos
Есть времена
En los cuales me desespero,
В которых я отчаиваюсь.,
Pero yo se
Но я знаю,
Que mi futuro esta en tus manos Jesus.
Что мое будущее в твоих руках, Иисус.
Its me... The O
Its me... The Или
Omy Alka
Оми Алка
Volver Amar
Вернуться Любить
Los Legendarios.
Легендарные.





Writer(s): omy alka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.