Paroles et traduction Omy de Oro feat. Miky Woodz - ZAZA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
sabes
como
son
los
códigos
You
know
how
the
codes
are
Wait,
you
talk
about
practice
Wait,
you
talk
about
practice
Nah,
es
natural
el
flow
de
lápiz
Nah,
the
flow
of
the
pencil
is
natural
Boh,
se
unieron
los
de
oro
Boh,
the
golden
ones
got
together
Con
los
90
piketes
With
the
90
stakes
Y
no
estamos
en
gente
cabrones
And
we're
not
into
people,
bastards
Tamo'
en
triplicar
los
cheques
We're
into
tripling
the
checks
No
capeamos
fekaaa
We
don't
cap,
ugly
Pendejo
no
es
aquel,
que
callau'
se
quede
A
fool
is
not
the
one
who
remains
silent
Conozco
gente
sin
miedo
a
morir
I
know
people
not
afraid
to
die
Y
si
es
por
mí
a
jalar
se
atreven
And
if
it's
up
to
me,
they
dare
to
pull
Tú
tienes
cara
e
chota,
brega
con
los
fede
You
have
a
snitch
face,
deal
with
the
feds
(Indica
Miky
dispara)
(Indica
Miky
shoots)
Te
vo'
a
dar
un
dato
I'm
gonna
give
you
a
piece
of
information
Bo
en
esté
corillo
somos
tiradores
natos
Bo
in
this
group
we
are
natural
shooters
Soy
un
hombre
y
mi
palabra
es
mi
contrato
I
am
a
man
and
my
word
is
my
contract
Socio
no
me
pase
el
blunt
si
no
es
ZAZA
o
Gelato
Partner,
don't
pass
me
the
blunt
if
it's
not
ZAZA
or
Gelato
Yo
cuento
con
los
que
están
I
count
on
those
who
are
En
una
van
por
michuacán
In
a
van
through
Michoacán
Mis
soldados
son
los
fans
My
soldiers
are
the
fans
Me
mama
el
bicho
tú
y
tú
clan
Suck
my
dick,
you
and
your
clan
En
to's
lau'
estamos
querido'
We're
loved
everywhere
Me
meto
a
su
caserío
I
go
into
their
neighborhood
Y
del
balcón
salen
gritando
And
they
come
out
on
the
balcony
shouting
Miky
Woodz
es
de
los
míos
Miky
Woodz
is
one
of
my
own
Diablo
que
apeste
a
meau'
Damn,
that
stinks
like
piss
Tú
ere'
un
trili
bautizao'
You
are
a
baptized
trili
Tienen
que
matarme
antes
de
They
have
to
kill
me
before
Yo
quedarme
dau'
I
stay
down'
Si
hablan
de
Trap
hpta
If
they
talk
about
Trap
hpta
Tienen
que
mencionar
They
have
to
mention
Al
"colo"
obligau'
The
"colo",
obligated'
No
ha
hecho
falta
It
wasn't
necessary
El
que
conmigo
no
ha
grabao'
The
one
who
hasn't
recorded
with
me'
Sigo
en
mi
esquina
cabrón
I'm
still
on
my
corner,
bastard
Y
ellos
detrás
de
cualquier
ola
And
they're
behind
any
wave
Aquí
no
se
fuma
mierda
We
don't
smoke
shit
here
Mi
herma
bota
esa
pangola
Bro,
throw
away
that
pangola
Siempre
visto
bien,
siempre
huelo
bien
Always
well
dressed,
always
smelling
good
Ey,
las
babys
de
ustedes
locas
Hey,
your
babies
are
crazy
Por
agarrarme
el
mango
del
sartén,
ey
ey!
To
grab
the
handle
of
my
pan,
hey
hey!
Pendejo
no
es
aquel,
que
callau'
se
quede
A
fool
is
not
the
one
who
remains
silent
Conozco
gente
sin
miedo
a
morir
I
know
people
not
afraid
to
die
Y
si
es
por
mí
a
jalar
se
atreven
And
if
it's
up
to
me,
they
dare
to
pull
Tú
tienes
cara
e
chota,
brega
con
los
fede
You
have
a
snitch
face,
deal
with
the
feds
Pendejo
no
es
aquel,
que
callau'
se
quede
A
fool
is
not
the
one
who
remains
silent
Conozco
gente
sin
miedo
a
morir
I
know
people
not
afraid
to
die
Y
si
es
por
mí
a
jalar
se
atreven
And
if
it's
up
to
me,
they
dare
to
pull
Tienes
cara
e
chota,
brega
con
los
fede
You
have
a
snitch
face,
deal
with
the
feds
Maleante
de
redes
Network
gangster
Tenemos
tus
datos
We
have
your
data
Tú
no
mueves
aparatos
You
don't
move
devices
Tú
lo
que
ere'
un
coge
lapo
You're
just
a
lapdog
Esa
movie
no
es
real
That
movie
is
not
real
Te
queda
bien
el
teatro
The
theater
suits
you
well
Socio
no
me
pase
el
blunt,
si
no
es
ZAZA
o
gelato
Partner,
don't
pass
me
the
blunt
if
it's
not
ZAZA
or
gelato
Socio
no
me
pase
el
blunt,
si
no
es
ZAZA
o
gelato
Partner,
don't
pass
me
the
blunt
if
it's
not
ZAZA
or
gelato
Socio
no
me
pase
el
blunt,
si
no
es
ZAZA
o
gelato
Partner,
don't
pass
me
the
blunt
if
it's
not
ZAZA
or
gelato
Siempre
visto
bien
Always
well
dressed
Siempre
huelo
bien
Always
smelling
good
De
money
también
Money
too
Los
míos
también
Mine
too
Con
los
mismo'
siempre
no
por
rato
With
the
same
ones
always,
not
for
a
while
Tú
coperas,
coperas
You
cooperate,
you
cooperate
Coperas,
coperas
con
los
federicos
You
cooperate,
you
cooperate
with
the
feds
De
tanta
herramienta
ya
el
case
parece
Home
Depot
So
much
equipment
the
case
looks
like
Home
Depot
Cabrón
no
es
lo
mismo
guerriar
con
un
troki
Bastard,
it's
not
the
same
to
fight
with
a
troki
A
tener
que
guayar
con
el
del
palabreo
infinito
Than
having
to
fight
with
the
one
with
the
infinite
talk
Ustedes
están
duros,
si
You
guys
are
hard,
yeah
Mamando
bicho,
los
felicito
Sucking
dick,
congratulations
Socio
no
me
pase
el
blunt,
si
no
es
ZAZA
o
gelato
Partner,
don't
pass
me
the
blunt
if
it's
not
ZAZA
or
gelato
Socio
no
me
pase
el
blunt,
si
no
es
ZAZA
o
gelato
Partner,
don't
pass
me
the
blunt
if
it's
not
ZAZA
or
gelato
Siempre
visto
bien,
siempre
huelo
bien
Always
well
dressed,
always
smelling
good
Ey,
las
babys
de
ustedes
locas
Hey,
your
babies
are
crazy
Por
agarrarme
el
mango
del
sartén
To
grab
the
handle
of
my
pan
El
respeto
por
encima
Respect
above
all
Tu
sabes
por
ley
You
know,
by
law
Omy
me
llamó
Omy
called
me
Miky
necesita
un
16
Miky
needs
a
16
Creo
que
me
fui
I
think
I
left
Te
entregué
como
un
46
I
gave
you
like
a
46
El
OG
once
again
The
OG
once
again
Mera
indicando
Omy
Mera
indicating
Omy
Los
OG
con
los
de
Oro
The
OGs
with
the
Golds
Oye
esto
es
al
norte
cabrones
Hey,
this
is
north,
bastards
La
ruta
está
larga
The
road
is
long
Vamos
caminando
con
los
código
We
are
walking
with
the
code
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Omar Aponte, Jose Rafael Arce Rodriguez, Kevin Louzau Rossello, Miguel Angel Ridriguez Ii
Album
ZAZA
date de sortie
19-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.