Paroles et traduction Omy de Oro feat. Rauw Alejandro - Estadía
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero
como
un
motel
él
But
like
a
motel,
it
Fue
corta
la
estadía
Was
a
short
stay
Me
acuerdo
de
los
polvos
en
el
kia
I
remember
the
sex
in
the
Kia
Tú
encima
de
mí,
la
espalda
contra
el
guía
You
on
top
of
me,
your
back
against
the
steering
wheel
Sin
parar
hasta
que
te
venías
Nonstop
until
you
came
Tú
pensabas
que
yo
no
estaba
pa'
ti
You
thought
I
wasn't
for
you
Y
no
te
equivocaste
(eh)
And
you
weren't
wrong
(eh)
Pero
al
final
me
enamoraste
But
in
the
end,
you
made
me
fall
in
love
Y
ahora
me
tienes
aquí
And
now
you
have
me
here
Como
un
loco
pensando
en
ti
Like
a
crazy
man
thinking
about
you
Prendo
otro
pensando,
pensando
que
(eh-eh)
I
light
another
one
thinking,
thinking
that
(eh-eh)
En
esas
veces
en
la
que
te
veía
Of
those
times
when
I
saw
you
Baby
acercarte
mientras
te
desvestía
Baby,
coming
closer
as
you
undressed
Darme
un
beso
cuando
sonreía
Giving
me
a
kiss
when
you
smiled
Tenerte
en
mis
brazos
mientras
tu
dormías
Holding
you
in
my
arms
while
you
slept
Pero
como
un
motel
(eh)
But
like
a
motel
(eh)
Fue
corta
la
estadía
Was
a
short
stay
Me
acuerdo
de
los
polvos
en
el
kia
I
remember
the
sex
in
the
Kia
Tú
encima
de
mí,
tu
espalda
contra
el
guía
You
on
top
of
me,
your
back
against
the
steering
wheel
Sin
parar
hasta
que
te
venías
Nonstop
until
you
came
Pero
como
un
motel
(eh)
But
like
a
motel
(eh)
Fue
corta
la
estadía
Was
a
short
stay
Me
acuerdo
de
los
polvos
en
el
kia
I
remember
the
sex
in
the
Kia
Tú
encima
de
mí,
tu
espalda
contra
el
guía
You
on
top
of
me,
your
back
against
the
steering
wheel
Sin
parar
hasta
que
te
venías
Nonstop
until
you
came
Déjate
ver
pero
esta
vez
Let
me
see
you,
but
this
time
Voy
a
estar
puesto
pa'
lo
que
es
I'll
be
ready
for
what
it
is
Yo
sé
que
tú
quiere'
I
know
you
want
to
Olvídate
de
los
tbt
Forget
about
the
throwbacks
Vamo'
hacerlo
de
nuevo
Let's
do
it
again
Quizás
ya
tienes
un
jevo
nuevo
Maybe
you
already
have
a
new
boyfriend
Dime
que
estoy
puesto
Tell
me
I'm
ready
Me
pongo
la
máscara
y
te
llevo
I'll
put
on
the
mask
and
take
you
Olvidate
to'
lo
que
paso
Forget
everything
that
happened
No
puedo
alterar
el
pasado
I
can't
change
the
past
Soy
quizás
el
indicado
I'm
maybe
the
right
one
Ese
que
tú
siempre
has
buscado
The
one
you've
always
been
looking
for
Puedo
derretir
tu
corazón
helado
I
can
melt
your
frozen
heart
Baby,
como
un
mantecado
Baby,
like
an
ice
cream
Todo
es
caliente
no
hay
clima
templado
Everything
is
hot,
there's
no
mild
weather
Aunque
vivamos
en
guerra
como
los
Crip
y
los
Blood
Even
if
we
live
in
war
like
the
Crips
and
Bloods
Todo
cambia
mirándote
a
los
ojo'
Everything
changes
when
I
look
into
your
eyes
Azules
siempre
los
traigo
rojo
Blue,
I
always
bring
them
red
No
le
hagas
caso
a
ninguno
de
estos
flojo'
Don't
listen
to
any
of
these
lazy
guys
Aunque
vivamos
en
guerra
como
los
Crip
y
los
Blood
Even
if
we
live
in
war
like
the
Crips
and
Bloods
Todo
cambia
mirándote
a
los
ojo'
Everything
changes
when
I
look
into
your
eyes
Azules
siempre
los
traigo
rojo
Blue,
I
always
bring
them
red
No
le
hagas
caso
a
ninguno
de
estos
flojo'
Don't
listen
to
any
of
these
lazy
guys
Pero
como
un
motel
(eh)
But
like
a
motel
(eh)
Fue
corta
la
estadía
Was
a
short
stay
Me
acuerdo
de
los
polvos
en
el
kia
I
remember
the
sex
in
the
Kia
Tú
encima
de
mí,
tu
espalda
contra
el
guía
You
on
top
of
me,
your
back
against
the
steering
wheel
Sin
parar
hasta
que
te
venías
Nonstop
until
you
came
Pero
como
un
hotel
(eh)
But
like
a
hotel
(eh)
Fue
corta
la
estadía
Was
a
short
stay
Me
acuerdo
de
los
polvos
en
el
kia
I
remember
the
sex
in
the
Kia
Tí
encima
de
mí,
tu
espalda
contra
el
guía
You
on
top
of
me,
your
back
against
the
steering
wheel
Sin
parar
hasta
que
te
venías
Nonstop
until
you
came
Mala
mía
sé
que
me
tarde
My
bad,
I
know
I'm
late
Estaba
puesto
pa'
el
bm
I
was
focused
on
the
BMW
Y
ahora
que
lo
tengo
no
te
tengo
en
los
weekenes
And
now
that
I
have
it,
I
don't
have
you
on
the
weekends
Tengo
que
embriagarme
pa'
con
otra
acostarme
I
have
to
get
drunk
to
sleep
with
someone
else
Ninguna
de
ellas
tiene
lo
que
tu
mirada
tiene
None
of
them
have
what
your
eyes
have
Baby,
tú
uh-uh,
eres
con
la
que
yo
quisiera
estar
Baby,
you
uh-uh,
are
the
one
I
want
to
be
with
Lo
que
cobre
sin
ti
no
lo
quiero
gastar
I
don't
want
to
spend
the
money
I
make
without
you
No
sé
si
ya
es
tarde
pa'
yo
regresar
I
don't
know
if
it's
too
late
for
me
to
come
back
Hoy
te
quiero
buscar
Today
I
want
to
look
for
you
Pa'
pasarla
como
antes
To
spend
time
like
before
Pa'
que
grites
agarrada
del
volante
So
you
can
scream
while
holding
the
steering
wheel
Mis
canciones
ponía
pa'
que
las
cantes
I
used
to
play
my
songs
for
you
to
sing
Ahora
de
tu
playlist
me
sacaste
(ue
eh)
Now
you've
taken
me
off
your
playlist
(ue
eh)
Vamo'
a
chingar
como
antes
Let's
fuck
like
before
Pa'
ti
eran
las
sortija
en
diamantes
The
diamond
rings
were
for
you
Tú
me
aguantaste
bastante
You
put
up
with
me
a
lot
Sé
que
fui
yo
un
ignorante
(yeh,
yeh)
I
know
I
was
ignorant
(yeh,
yeh)
Pero
como
un
motel
(el)
But
like
a
motel
(el)
Fue
corta
la
estadía
Was
a
short
stay
Recuerdo
de
los
polvos
en
el
kia
I
remember
the
sex
in
the
Kia
Tú
encima
de
mí,
tu
espalda
contra
el
guía
You
on
top
of
me,
your
back
against
the
steering
wheel
Sin
parar
hasta
que
te
venías
Nonstop
until
you
came
Pero
como
un
motel
(eh)
But
like
a
motel
(eh)
Fue
corta
la
estadía
Was
a
short
stay
Me
acuerdo
de
los
polvos
en
el
kia
I
remember
the
sex
in
the
Kia
Tú
encima
de
mí,
tu
espalda
contra
el
guía
You
on
top
of
me,
your
back
against
the
steering
wheel
Sin
parar
hasta
que
te
venías
Nonstop
until
you
came
Eh-ey,
Rauw
Alejandro
Eh-ey,
Rauw
Alejandro
Jhonny,
High
Drop
Jhonny,
High
Drop
Con
los
Sensei
With
the
Sensei
Alex
Killiel
Alex
Killiel
Towers
Entertainment
Towers
Entertainment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Enrique Ramos Carbia, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Denis Omar Aponte, Joseph Negron Velez, Jose M. Collazo, Eric L. Perez, Kedin Gabriel Maysonet Perez, Christopher Alejandro Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.