Omy de Oro feat. Bad Bunny & Shootter Ledo - Subimos de Rango - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omy de Oro feat. Bad Bunny & Shootter Ledo - Subimos de Rango




Subimos de Rango
Повысили ранг
Yeh, yeh
Да, да
Yeh-eh
Да-э
Yeh-eh
Да-э
Yeh-eh
Да-э
Ey (Rrá)
Эй (Рра)
La Nueva Religión no tiene mandamiento (No)
У Новой Религии нет заповедей (Нет)
Mis puta' son buena', to'as son de convento (Amén)
Мои шлюшки хороши, все как из монастыря (Аминь)
Estoy sonando hasta en el 2008 en los carros y las Vento (Uh)
Я звучу даже в 2008 году в тачках и Вента (Ух)
Cada cuatro horas me tocan los medicamento'
Каждые четыре часа мне нужны лекарства
Mi gente está fría, yo no los caliento
Мои люди холодны, я их не грею
Cabrón, soy global como el calentamiento (Prr)
Чувак, я глобален, как потепление (Прр)
Si quiero, me retiro feliz y contento (Yeh)
Если захочу, уйду на покой счастливым и довольным (Да)
Lo' carro', la' casa' y los apartamento'
Тачки, дома и квартиры
La cuenta en aumento
Счет растет
Me muero y me hacen un monumento
Умру, и мне поставят памятник
Estoy en mi momento
Я на коне
Tengo a esto' bichote' con el casco lento (Jaja)
У меня эти большие шишки с медленным кайфом (Хаха)
Cabrón, yo no miento
Чувак, я не вру
Tirarme es como tratar de darle al viento (prr)
Стрелять в меня - как пытаться попасть в ветер (прр)
Tu cartera Gucci costó mil quiniento', ey
Твоя сумка Gucci стоила тысячу пятьсот, эй
Adentro 'e la mía, veinte mil treciento' (Uh)
Внутри моей - двадцать три тысячи (Ух)
I feel like Jordan, me han copia'o to' los movimiento'
Я чувствую себя как Джордан, все мои движения скопировали
Pero me quedé con él, mala mía, lo siento (Uh)
Но я остался с ним, извини, детка, мне жаль (Ух)
Subimos de rango, esto es nivel leyenda
Мы повысили ранг, это уровень легенды
No se hagan lo' sordo', quítense las venda'
Не притворяйтесь глухими, снимите повязки с глаз
Acá arriba no llega' ni aunque el alma venda' (No)
Сюда, наверх, не добраться, даже продав душу (Нет)
Si el Russo me llama, dile que lo quiero, pero yo ya no uso prenda'
Если Руссо позвонит, скажи ему, что я люблю его, но больше не ношу одежду
Las leyes de la calle no tienen enmienda (Prr, prr, prr, prr)
У уличных законов нет поправки (Прр, прр, прр, прр)
So, no te sorprendas si (Rrá)
Так что не удивляйся, если (Рра)
Qué es lo que yo hago que hace que te ofenda', ey
Что я делаю, что тебя так обижает, эй
No abuso de menore' ni robo la ofrenda, ey
Я не насилую малолетних и не краду пожертвования, эй
Ni te cierro la escuela a mitad de merienda
И не закрываю школу посреди обеда
Yo sólo me busco lo mío y no suelto las rienda'
Я просто делаю свое дело и не отпускаю поводья
criticas y nosotro', eh (Prr)
Ты критикуешь, а мы, э (Прр)
Subimos de rango, subimos de rango, oh
Мы повысили ранг, повысили ранг, о
Subimos de rango, subimos de rango, oh
Мы повысили ранг, повысили ранг, о
Subimos de rango, subimos de rango, oh
Мы повысили ранг, повысили ранг, о
Subimos de rango (Subimos de rango, oh)
Мы повысили ранг (Повысили ранг, о)
Me puse a escribir mirando mi glopeta (Ah)
Я начал писать, глядя на свой пистолет (А)
Y encontré la receta (Ah)
И нашел рецепт (А)
Pa' hacer verso' de calida' como moñas violeta (Prr)
Чтобы делать качественные стихи, как фиолетовые банты (Прр)
No quiero mis tickets en caleta
Я не хочу свои билеты тайком
Quiero verlos en casa en Torres por Paleta
Я хочу видеть их дома в Torres por Paleta
Hijo 'e puta, no eres bichote por mover dos zeta'
Сукин сын, ты не крутой, если ворочаешь двумя зетами
Veintisiete en la calle y de preso eres ñeta (Oh)
Двадцать семь на улице, а в тюрьме ты шестерка (О)
El miedo no factura
Страх не приносит денег
La calle cambió, viejo, ahora está más dura (Ah)
Улица изменилась, старик, теперь она жестче (А)
Los bichotes no duran, son pocas las vías segura'
Большие шишки недолговечны, безопасных путей мало
Si nos metemos en tu casa, ten ready las Uras
Если мы вломимся к тебе домой, держи Узи наготове
Asegura'o que ganamo', la vía es segura
Будь уверена, мы победим, путь безопасен
Otro día viviendo, se lo debo al rey en la' altura' (Amén, amén)
Еще один день жизни, я обязан этим королю в небесах (Аминь, аминь)
Subimos de rango, ahora estamos en el tope
Мы повысили ранг, теперь мы на вершине
Sigan sopleteando que la bendición es marrón, pe'
Продолжайте болтать, что благословение коричневое, чувак
Se duermen conmigo y aunque soy artista, no suelto la glope'
Вы спите со мной, и хотя я артист, я не выпускаю ствол
Tenemos la calle caliente, flow Hitler (Brr)
У нас улица горит, флоу Гитлера (Брр)
Estrella' como la del verde y los Beatles (Ah)
Звезды, как на зеленом и у Битлз (А)
Nunca he seguido, siempre el líder
Я никогда не следовал, всегда был лидером
Aumento mi ki' desde que firmé con Alex Killer
Я увеличил свою энергию с тех пор, как подписал контракт с Alex Killer
Subimos de rango, subimos de rango, oh
Мы повысили ранг, повысили ранг, о
Subimos de rango, subimos de rango, oh
Мы повысили ранг, повысили ранг, о
Subimos de rango, subimos de rango, oh
Мы повысили ранг, повысили ранг, о
Subimos de rango (Subimos de rango, oh)
Мы повысили ранг (Повысили ранг, о)
Se abren lo' cielo' y caigo, yo tengo algo que no se compra
Небеса открываются, и я падаю, у меня есть то, что не купишь
Voy a hacerme millo', siempre he sido el mantra
Я стану миллионером, это всегда была моя мантра
Mezclando la calle y la música, como Sinatra
Смешивая улицу и музыку, как Синатра
Vinimos de abajo buscando la lu' como un escarabajo
Мы пришли снизу в поисках света, как жук-скарабей
La ley de atracción la trajo y ahora voy pa'l trabajo
Закон притяжения принес его, и теперь я иду на работу
Y de la' escalera' cogí el atajo (Rrr)
И по лестнице я пошел коротким путем (Ррр)
Por más presión que metan, no me rajo
Какое бы давление ни оказывали, я не сдаюсь
2019, el mundo lo viajo (Jaja)
2019, я путешествую по миру (Хаха)
No vuelve a pasar más trabajo el viejo (Papá)
Старик больше не будет работать (Папа)
Cubana' que ciegan por el reflejo
Кубинки, которые слепнут от блеска
De má' está decir que quiero la silla
Излишне говорить, что я хочу трон
De má' está decir que nació otra estrella
Излишне говорить, что родилась еще одна звезда
De Dom Pérignon son to'as las botella'
Все бутылки из Dom Pérignon
Copas arriba que la vida es bella (Jeje)
Поднимите бокалы, жизнь прекрасна ( Хе-хе)
Subimo' de rango, escribes y no mando juguete' pa'l fango, yeh
Мы повысили ранг, ты пишешь, а я не отправляю игрушки в грязь, да
Subimo' de rango, el combo capsuleando en la SUV y Lambo' (Brr)
Мы повысили ранг, команда капсулируется в SUV и Lambo (Брр)
Gracias a Dios se me dio y to' el mundo mirando (Mi pa')
Спасибо Богу, у меня получилось, и весь мир смотрит (Мой па)
Gracias a Dios se me dio y subimos de rango (Shooter)
Спасибо Богу, у меня получилось, и мы повысили ранг (Shooter)
Bad Bunny, baby, bebé, bebé, bebé-be (Hu, prrá)
Bad Bunny, baby, детка, детка, детка-детка (Ху, прра)
Omy, Shooter (Jaja, ey)
Omy, Shooter (Хаха, эй)
Alex Ki (Ki)
Alex Ki (Ki)
Mera, dímelo, Paciencia (Brr)
Mera, скажи мне, Paciencia (Brr)
'Tán todo' confundido', okay
Все в замешательстве, окей
¿Qué fue, cabrón?
Что случилось, чувак?
No' hicimo' millo', no' hicimo' millo', jeje
Мы заработали миллионы, мы заработали миллионы, хе-хе
No' hicimo' millo', ¿qué fue?
Мы заработали миллионы, что случилось?
Tenemo' un avión privado, un Lamborghini, un Rolls-Royce, un Ferrari, cabrone'
У нас есть частный самолет, Lamborghini, Rolls-Royce, Ferrari, чуваки
¿Qué fue?, ¿qué fue?
Что случилось? Что случилось?





Writer(s): Christopher Ruiz, Gabriel Alexander Pinto, Penacho Beats, Benito Antonio Martinez Ocasio, Dennis Omar Aponte Rivera, Joseph Alexis Negron Velez, Jesus Dominguez

Omy de Oro feat. Bad Bunny & Shootter Ledo - Subimos de Rango - Single
Album
Subimos de Rango - Single
date de sortie
21-08-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.