Omy de Oro - Máscaras y Peines - traduction des paroles en allemand

Máscaras y Peines - Omy de Orotraduction en allemand




Máscaras y Peines
Masken und Kämme
Hello
Hallo
-Hello Omar, mera indica pri, ¿qué e' la que hay? ¿'tas activo?
-Hallo Omar, sag mal, was geht? Bist du aktiv?
Papi tranquilo, llegué al estudio ahora, sabe', a grabar
Papi, ganz ruhig, bin gerade im Studio angekommen, weißt du, um aufzunehmen.
-Mera cabrón, escuchame bien lo que te voy a decir, ¿y anda, y anda' ready?
-Alter, hör mir gut zu, was ich dir sage, bist du bereit?
sabe', siempre ready, mi amor, yo creo que nunca va' a soltarno'
Du weißt, immer bereit, meine Liebe, ich glaube, wir werden uns nie trennen.
-A punto de deja' la chuleta, maricón
-Ich bin kurz davor, das Kotelett fallen zu lassen, Schwuchtel.
-Y cualquier cosa, la montó rápido que lo' diablo' andan activo'
-Und wenn was ist, mach ich es schnell, die Teufel sind aktiv.
-Acuerda que la' 24 volt no están jugando, nos están chiteando
-Denk dran, die 24 Volt spielen nicht, sie verpetzen uns.
Yo sé, papi, yo sé, tranquilo, estoy aquí en el estudio con Brray y con el Intruso
Ich weiß, Papi, ich weiß, keine Sorge, ich bin hier im Studio mit Brray und Intruso.
Te vo'a tirar cuando salga
Ich melde mich, wenn ich rauskomme.
-Pues dale, tíra a matar maricón, no te deje'
-Also gut, schieß, um zu töten, Schwuchtel, lass dich nicht unterkriegen.
Situacióne' de la vida
Situationen des Lebens
Todito' te buscan, pero no saben aparentar, las cosa' andan mal
Alle suchen dich, aber sie wissen nicht, wie sie sich geben sollen, die Dinge stehen schlecht.
Un guerrero no sale si no carga con el metal
Ein Krieger geht nicht raus, wenn er nicht Metall bei sich trägt.
Óiganme caminar
Hört mich laufen.
Quieren verme mal y no me pueden frenar
Sie wollen mich am Boden sehen und können mich nicht aufhalten.
Tendrán que aceptar
Sie werden akzeptieren müssen
Que la fama me llegó y de aquí nadie me va a bajar
dass der Ruhm mich erreicht hat und mich von hier niemand runterholen wird.
De rascacielo' el edificio
Von Wolkenkratzern das Gebäude.
El final y no estoy hablando del juicio
Das Ende, und ich spreche nicht vom Gericht.
Que yo esté sonando los saca de quicio
Dass ich zu hören bin, bringt sie aus der Fassung.
Me escuchan en la radio, pero la calle me auspicio
Sie hören mich im Radio, aber die Straße unterstützt mich.
To' lo que yo escribo es droga, me escuchan y los envicio
Alles, was ich schreibe, ist Droge, sie hören mich und werden süchtig.
Hay peine' con cojone' pa'l que se pase de listo
Es gibt Kämme mit Eiern für den, der sich zu schlau anstellt.
De pie, estamo' invicto', me ven de frente y to' se quedan trinco'
Aufrecht, wir sind ungeschlagen, sie sehen mich von vorne und alle bleiben stecken.
Verso por verso saben que los brinco
Vers für Vers wissen sie, dass ich sie überspringe.
'Toy en el top de la pirámide, soy Faraón de Egipto
Ich bin an der Spitze der Pyramide, ich bin der Pharao von Ägypten.
Yo tengo gente pa' montarse y palo' de largo' alcance
Ich habe Leute, die einsteigen, und Stöcke mit großer Reichweite
Por si acaso corre algún percance
für den Fall, dass es zu einem Zwischenfall kommt.
Le cambiamo' la movie de play a cancel
Wir ändern den Film von "Play" auf "Cancel".
Un fantasmeó y te llenamo' de boquete el Lancer
Ein Spuk und wir füllen deinen Lancer mit Löchern.
Má-Má-Máscara, peine', largo en los sistema'
Mas-Mas-Masken, Kämme, lang in den Systemen.
Pa'l piso' to' si la .40 suena
Alle auf den Boden, wenn die .40 losgeht.
Brincando en octavo, lo' cuadrado' de maicena
Im achten Gang springend, die Quadrate aus Maisstärke.
Y si no damo' contigo, vamo' a tumbarte la antena
Und wenn wir dich nicht kriegen, werden wir deine Antenne umhauen.
Ma-Ma-Máscara, peine', largo en los sistema'
Mas-Mas-Masken, Kämme, lang in den Systemen.
Pa'l piso' to' si la .40 suena
Alle auf den Boden, wenn die .40 losgeht.
Brincando en octavo, lo' cuadrado' de maicena
Im achten Gang springend, die Quadrate aus Maisstärke.
Y si no damo' contigo, vamo' a tumbarte la antena
Und wenn wir dich nicht kriegen, werden wir deine Antenne umhauen.
Prendido como una fogata
Brennend wie ein Lagerfeuer.
No me saluden con ojo' de envidia, su mirada los delata
Grüßt mich nicht mit neidischen Augen, euer Blick verrät euch.
Y cuida'o con lo que hablen, que no metan ma' la pata
Und passt auf, was ihr sagt, dass ihr nicht noch mehr Mist baut.
Mejor usen balas chata' que las Hollow no traspasan a las latas, no
Benutzt lieber Flachkopfgeschosse, denn die Hollow-Point-Geschosse durchschlagen die Dosen nicht, nein.
Nunca me dejo ver
Ich lasse mich nie blicken.
Si salimo', no fallamo' una combi
Wenn wir rausgehen, verfehlen wir keine Kombi.
Tengo a la' babie' siguiéndome como zombies
Ich habe die Babys, die mir folgen wie Zombies.
Buscando un bellaqueo triple X como Randy
Auf der Suche nach einem Triple-X-Geficke wie Randy.
Los peine' enchufa'o y el casquillo sensitivo
Die Kämme eingesteckt und die Hülse empfindlich.
Me escarceo y te mando corrido como los tumba'os
Ich lege los und schicke dich weg, wie die Umgefallenen.
Bandido con mente de ejecutivo, duplicando los recibos
Bandit mit dem Verstand eines Managers, der die Einnahmen verdoppelt.
Se cae to' el que no esté jugando vivo
Jeder, der nicht aufpasst, fällt hin.
Pa' los enemigo' plomo y pa' las gata' beso'
Für die Feinde Blei und für die Miezen Küsse.
Pa'-Pa' las gata' beso
Für-Für die Miezen Küsse.
Pa' los enemigo' plomo y pa' las gata' beso'
Für die Feinde Blei und für die Miezen Küsse.
Déjale caer to' el peso
Lass das ganze Gewicht auf sie fallen.
Ma-Ma-Máscara, peine', largo en los sistema'
Mas-Mas-Masken, Kämme, lang in den Systemen.
Pa'l piso' to' si la .40 suena
Alle auf den Boden, wenn die .40 losgeht.
Brincando en octavo, lo' cuadrado' de maicena
Im achten Gang springend, die Quadrate aus Maisstärke.
Y si no damo' contigo, vamo' a tumbarte la antena
Und wenn wir dich nicht kriegen, werden wir deine Antenne umhauen.
Ma-Ma-Máscara, peine', largo en los sistema'
Mas-Mas-Masken, Kämme, lang in den Systemen.
Pa'l piso' to' si la .40 suena
Alle auf den Boden, wenn die .40 losgeht.
Brincando en octavo, lo' cuadrado' de maicena
Im achten Gang springend, die Quadrate aus Maisstärke.
Y si no damo' contigo, vamo' a tumbarte la antena
Und wenn wir dich nicht kriegen, werden wir deine Antenne umhauen.
Diablo
Teufel!
(Full Harmony)
(Full Harmony)
Es fácil, cabróne', jaja
Es ist ganz einfach, ihr Wichser, jaja.
Mera, enseñamo' que la calle e' de nosotro'
Schau, wir zeigen, dass die Straße uns gehört.
No de ustede'
Nicht euch.
Omeh, Omeh, Omeh, Omeh
Omeh, Omeh, Omeh, Omeh.





Writer(s): Christopher Alejandro Ruiz, Yann Jean Carlos Hernandez Espinell, Marcello Robert Pastuizaca, Denis Omar Aponte, Luis Noel Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.