Paroles et traduction On The Rocks - Kyrie
Kyrie
eleison,
kyrie
eleison,
kyrie
Kyrie
eleison,
kyrie
eleison,
kyrie
The
wind
blows
hard
against
this
mountain
side,
Ветер
дует
с
силой
в
гору,
Across
the
sea
into
my
soul
Сквозь
море
в
мою
душу.
It
reaches
into
where
I
cannot
hide,
Он
достигает
мест,
где
я
не
могу
скрыться,
Setting
my
feet
upon
the
road
Направляя
меня
на
путь.
My
heart
is
old,
it
holds
my
memories,
Мое
сердце
старо,
оно
хранит
мои
воспоминания,
My
body
burns
a
gemlike
flame
Мое
тело
горит
пламенем,
подобным
драгоценному
камню.
Somewhere
between
the
soul
and
soft
machine,
Где-то
между
душой
и
хрупким
механизмом,
Is
where
I
find
myself
again
Я
нахожу
себя
вновь.
Kyrie
eleison,
down
the
road
that
I
must
travel
Kyrie
eleison,
по
дороге,
по
которой
я
должен
идти.
Kyrie
eleison,
through
the
darkness
of
the
night
Kyrie
eleison,
сквозь
мрак
ночи.
Kyrie
eleison,
where
I'm
going
will
you
follow
Kyrie
eleison,
последуешь
ли
ты
за
мной?
Kyrie
eleison,
on
a
highway
in
the
light
Kyrie
eleison,
по
дороге,
освещенной
светом.
When
I
was
young
I
thought
of
growing
old,
В
молодости
я
думал
о
старости,
Of
what
my
life
would
mean
to
me
О
том,
что
будет
значить
для
меня
моя
жизнь.
Would
I
have
travelled
down
my
chosen
road,
Пройду
ли
я
по
выбранному
пути,
Or
only
wished
what
I
could
be
Или
буду
лишь
желать
того,
кем
мог
бы
быть.
Kyrie
eleison,
down
the
road
that
I
must
travel
Kyrie
eleison,
по
дороге,
по
которой
я
должен
идти.
Kyrie
eleison,
through
the
darkness
of
the
night
Kyrie
eleison,
сквозь
мрак
ночи.
Kyrie
eleison,
where
I'm
going
will
you
follow
Kyrie
eleison,
последуешь
ли
ты
за
мной?
Kyrie
eleison,
on
a
highway
in
the
light
Kyrie
eleison,
по
дороге,
освещенной
светом.
Kyrie
eleison,
down
the
road
that
I
must
travel
Kyrie
eleison,
по
дороге,
по
которой
я
должен
идти.
Kyrie
eleison,
through
the
darkness
of
the
night
Kyrie
eleison,
сквозь
мрак
ночи.
Kyrie
eleison,
where
I'm
going
will
you
follow
Kyrie
eleison,
последуешь
ли
ты
за
мной?
Kyrie
eleison,
on
a
highway
in
the
light
Kyrie
eleison,
по
дороге,
освещенной
светом.
Kyrie
eleison,
down
the
road
that
I
must
travel
Kyrie
eleison,
по
дороге,
по
которой
я
должен
идти.
Kyrie
eleison,
through
the
darkness
of
the
night
Kyrie
eleison,
сквозь
мрак
ночи.
Kyrie
eleison,
where
I'm
going
will
you
follow
Kyrie
eleison,
последуешь
ли
ты
за
мной?
Kyrie
eleison,
on
a
highway
in
the
light
Kyrie
eleison,
по
дороге,
освещенной
светом.
Kyrie
eleison,
down
the
road
that
I
must
travel
Kyrie
eleison,
по
дороге,
по
которой
я
должен
идти.
Kyrie
eleison,
through
the
darkness
of
the
night
Kyrie
eleison,
сквозь
мрак
ночи.
Kyrie
eleison,
where
I'm
going
will
you
follow
Kyrie
eleison,
последуешь
ли
ты
за
мной?
Kyrie
eleison,
on
a
highway
in
the
light
Kyrie
eleison,
по
дороге,
освещенной
светом.
Kyrie
eleison,
down
the
road
that
I
must
travel
Kyrie
eleison,
по
дороге,
по
которой
я
должен
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ross Lang, Richard James Page, Steven Park George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.