Paroles et traduction OnCue - Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why's
it
2 o'clock
in
the
morning
Почему
два
часа
ночи?
Outside
all
I
hear
is
your
car
starting
За
окном
слышу,
как
заводится
твоя
машина.
The
dogs
barking,
thinking
the
same
as
me
Собаки
лают,
думают
то
же,
что
и
я.
Why
you
up
at
this
hour?
Почему
ты
не
спишь
в
этот
час?
Why
you
gotta
leave?
Зачем
тебе
уезжать?
Yesterday
I
found
baking
soda
in
your
trunk
Вчера
я
нашла
пищевую
соду
в
твоем
багажнике.
Tellin'
me
it
was
there
to
take
away
all
the
skunk
Ты
сказала,
что
она
там,
чтобы
избавиться
от
запаха
скунса,
All
the
mildew
and
mold
От
плесени
и
грибка.
You
lie
like
Phil
do
Ты
врешь,
как
дышишь.
You
hold
your
stash
so
you
can
cut
down
your
coke
Ты
прячешь
свою
заначку,
чтобы
уменьшить
дозу
кокаина.
Eleven
years
old,
oh
I
was
so
young
Одиннадцать
лет,
о,
я
был
так
молод.
Never
did
know,
damn
I
was
so
dumb
Ничего
не
понимал,
черт,
я
был
таким
глупым.
Is
this
hereditary?
For
me
to
fail
again
Это
наследственное?
Мне
снова
потерпеть
неудачу?
Walk
around
my
own
house
living
with
a
alien
Бродить
по
собственному
дому,
живя
с
чужим
человеком.
I
swear,
this
ain't
my
fathers
face,
nah
it
ain't
his
skin
Клянусь,
это
не
лицо
моего
отца,
нет,
это
не
его
кожа.
What
type
of
fuckin'
place
is
this
to
raise
a
kid
up
in?
Что
это
за
чертово
место,
чтобы
растить
здесь
ребенка?
Tryin'
get
through,
all
the
shit
I've
been
Пытаюсь
пережить
все
то
дерьмо,
через
которое
прошел.
All
I
know,
me
and
Momma
just
try
live
again
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
с
мамой
просто
пытаемся
жить
заново.
Haley,
we
made
it
out
alive
Хейли,
мы
выжили.
Don't
tell
me,
we
bout
to
lose
the
fight
Не
говори
мне,
что
мы
проиграем
эту
битву.
Just
one
more,
oh,
one
more
night
Еще
одну,
о,
еще
одну
ночь.
We
made
it
out,
we
made
it
out
this
mother
fucker
alive
Мы
выбрались,
мы
выбрались
из
этого
дерьма
живыми.
I
swear
when
you
left
a
part
of
me
died
Клянусь,
когда
ты
ушла,
часть
меня
умерла.
All
those
nights
with
Mom,
watching
her
cry
Все
эти
ночи
с
мамой,
наблюдая,
как
она
плачет.
Havin'
a
hard
time
drying
my
own
eyes
Мне
самому
было
трудно
сдерживать
слезы.
Fightin'
to
wake
up
every
day
tryin'
to
keep
it
all
inside
Борюсь,
чтобы
просыпаться
каждый
день,
пытаясь
держать
все
в
себе.
You
should
have
saw
her,
she
so
weak
back
then
Ты
должна
была
видеть
ее,
она
была
такой
слабой
тогда.
I
thought
you
were
dead,
we
didn't
speak
back
then
Я
думал,
ты
умерла,
мы
не
разговаривали
тогда.
Thrown
us
both
away
for
a
motel
and
a
crack
pipe
Бросила
нас
обоих
ради
мотеля
и
трубки
для
крэка.
It
was
probably
all
so
perfect
in
a
past
life
Наверное,
все
было
так
идеально
в
прошлой
жизни.
My
songs
were
the
only
thing
to
make
me
act
right
Мои
песни
были
единственным,
что
заставляло
меня
вести
себя
правильно.
Grammys
probably
so
proud,
I
chose
my
path
right
Бабушка,
наверное,
так
гордится,
что
я
выбрал
правильный
путь.
All
those
letters
you
wrote
mom
when
you
black
out
Все
те
письма,
которые
ты
писала
маме,
когда
была
в
отключке.
Picking
me
up
from
sport
games
all
cracked
out
Забирала
меня
со
спортивных
игр,
будучи
обдолбанной.
So
lost
that,
I
needed
a
signal
Я
был
так
потерян,
что
мне
нужен
был
сигнал.
Thinkin'
bout
all
the
shit,
me
and
Mom
been
through
Думая
обо
всем
том
дерьме,
через
которое
мы
с
мамой
прошли.
Crackin'
[?]
jokers
[?]
windows
thinking
it
would
get
you
Разбивая
окна
шутникам,
думая,
что
это
до
тебя
дойдет.
I'm
sorry
if
it
hurts,
this
the
only
thing
I
vent
through
Прости,
если
это
больно,
это
единственное,
через
что
я
могу
выговориться.
Haley,
we
made
it
out
alive
Хейли,
мы
выжили.
Don't
tell
me,
we
bout
to
lose
the
fight
Не
говори
мне,
что
мы
проиграем
эту
битву.
Just
one
more,
oh,
one
more
night
Еще
одну,
о,
еще
одну
ночь.
We
made
it
out,
we
made
it
out
this
mother
fucker
alive
Мы
выбрались,
мы
выбрались
из
этого
дерьма
живыми.
I
know
you
take
back,
the
act
going
on,
blackmailin'
Mom
Я
знаю,
ты
заберешь
назад
то,
что
происходит,
шантажируя
маму.
I
know
you
give
back,
the
insurance
money,
admit
you
were
wrong
Я
знаю,
ты
вернешь
деньги
по
страховке,
признаешь,
что
была
неправа.
What
if
you
had
to
live
with
the
fact
I
chose
the
same
path
as
you
Что,
если
бы
тебе
пришлось
жить
с
тем,
что
я
выбрал
тот
же
путь,
что
и
ты?
Smoking,
poppin'
pills,
dropping
out
of
school
Курил,
глотал
таблетки,
бросил
школу.
I
forgive,
I
definitely
don't
forget
Я
прощаю,
но
определенно
не
забываю.
And
I
ain't
done
healing,
am
I
suppose
to
yet?
И
я
еще
не
исцелился,
разве
я
должен
был
уже?
Sorry
I
write
these
fuckin'
records
where
I
bash
you
Извини,
что
я
пишу
эти
чертовы
песни,
где
я
ругаю
тебя.
But
you
made
your
bed
and
sometimes
see
I
have
to
Но
ты
сама
постелила
себе
постель,
и
иногда
я
вынужден
это
делать.
Medicate
myself,
man
of
the
house
Залечиваю
себя
сам,
мужчина
в
доме.
Since
you
and
Phil
left,
I
designate
myself
С
тех
пор,
как
ты
и
Фил
ушли,
я
сам
себя
назначил.
Yeah
Mommy
I
fuckin'
love
you
Да,
мамочка,
я
чертовски
люблю
тебя.
No
one
gun'
hurt
you
no
more,
angels
above
you
Никто
больше
не
причинит
тебе
боль,
ангелы
над
тобой.
Dad
I
forgive
you,
I
pray
you
remain
clean
Папа,
я
прощаю
тебя,
я
молюсь,
чтобы
ты
оставался
чистым.
I'm
just
glad
your
alive
to
see
me
live
out
this
dream
Я
просто
рад,
что
ты
жив,
чтобы
увидеть,
как
я
осуществляю
свою
мечту.
Haley,
we
made
it
out
alive
Хейли,
мы
выжили.
Don't
tell
me,
we
bout
to
lose
the
fight
Не
говори
мне,
что
мы
проиграем
эту
битву.
Just
one
more,
oh,
one
more
night
Еще
одну,
о,
еще
одну
ночь.
We
made
it
out,
we
made
it
out
this
mother
fucker
alive
Мы
выбрались,
мы
выбрались
из
этого
дерьма
живыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.