Paroles et traduction OnCue - Running
Well
here
goes
nothing
Что
ж,
здесь
ничего
нет.
Cause
nothings
all
I
have
Потому
что
все,
что
у
меня
есть,
- это
ничто.
Except
a
little
soul
Кроме
маленькой
души.
That
I
put
down
on
this
pad
Это
я
записал
на
этот
блокнот.
To
put
us
on
the
map
Чтобы
нанести
нас
на
карту.
I
just
don't
know
Я
просто
не
знаю.
How
they
say
we
young
and
dumb
Как
говорят
мы
молоды
и
глупы
Cause
this
world
is
so
cold
Потому
что
этот
мир
так
холоден
Got
me
feeling
so
old
Я
чувствую
себя
таким
старым.
From
all
the
things
I've
seen
Из
всего,
что
я
видел.
I
took
that
bullshit
& put
it
back
up
in
my
dreams
Я
взял
эту
чушь
и
вернул
ее
обратно
в
свои
сны.
To
them
we
dead
beats
hitting
dead
ends
Для
них
мы
тупики
попадаем
в
тупики
But
we
so
close
to
dead
on
Но
мы
так
близки
к
тому,
чтобы
умереть.
After
this
tell
Sallie
Mae
that
my
debts
gone
После
этого
скажи
Салли
Мэй
что
мои
долги
пропали
Screw
your
interest
rate
К
черту
твою
процентную
ставку
I'mma
change
the
game
soon
Скоро
я
изменю
правила
игры
But
first
you
got
to
integrate
Но
сначала
ты
должен
интегрироваться.
Cause
all
they
do
is
imitate
Потому
что
все
что
они
делают
это
подражают
Raise
your
glass
Поднимите
бокал!
Raise
your
drink
& say
fuck
'em
all
Поднимите
свой
бокал
и
скажите:
"К
черту
их
всех!"
You
can't
buy
me
cause
you
clearly
can't
see
whats
in
store
Ты
не
можешь
купить
меня
потому
что
ты
явно
не
видишь
что
там
в
магазине
Yeah
they
say
that
talks
cheap
Да,
говорят,
это
говорит
о
дешевке.
Always
let
my
heart
speak
Пусть
всегда
говорит
Мое
сердце.
How
you
going
to
tell
me
dollar
signs
equal
the
heartbeats
Как
ты
собираешься
сказать
мне,
что
знаки
доллара
равны
сердцебиению?
We
the
new
McCartney's,
Marley's
Мы-новые
Маккартни,
Марли.
No
time
for
a
party
Нет
времени
на
вечеринку.
We
gun'
be
here,
yeah
these
are
our
seats
Мы
будем
здесь,
да,
это
наши
места.
I've
never
seen
the
better
days
Я
никогда
не
видел
лучших
дней.
The
better
days
are
yet
to
come
Лучшие
дни
еще
впереди.
Tell
me
what
you
running
from?
Скажи,
от
чего
ты
бежишь?
I'm
running
to
the
lights
Я
бегу
к
огням.
Running
cause
I'm
young
Бегу
потому
что
я
молод
Running
to
the
city
Бегу
в
город.
Running
cause
I'm
dumb
Убегаю
потому
что
я
тупой
I'm
running,
I'm
running
Я
бегу,
я
бегу.
I'm
running,
I'm
running
...
from
them
Я
бегу,
я
бегу
...
от
них.
Always
been
decent
kids
Мы
всегда
были
порядочными
детьми.
Time
for
us
to
grow
up
Нам
пора
повзрослеть.
Scrape
knees,
hearts
get
broken
Царапают
колени,
разбиваются
сердца.
And
then
sewn
up
А
потом
зашили.
From
musical
influence
От
музыкального
влияния
And
liquor
that
we
pour
up
И
ликер,
который
мы
разливаем.
Screw
the
shady
promoters
К
черту
сомнительных
промоутеров
And
the
haters
who
told
us
that
И
ненавистники,
которые
сказали
нам
это.
We
would
be
nothing
Мы
были
бы
ничем.
When
we
finally
get
this
jumping
Когда
мы,
наконец,
начнем
прыгать?
I'mma
make
sure
I
pull
up
in
Я
обязательно
подъеду
Like
a
300
and
something
Например
300
долларов
или
что
то
в
этом
роде
I
ain't
the
type
for
stunting
Я
не
из
тех,
кто
отстает
в
росте.
But
I
love
to
see
they
faces
transform
Но
я
люблю
смотреть,
как
меняются
их
лица.
When
I
take
the
deuces
turn
them
into
aces
Когда
я
беру
двойки,
превращаю
их
в
тузы.
Age
4,
I've
been
living
lifeline
on
a
spaceship
В
возрасте
4 лет
я
жил
по
линии
жизни
на
космическом
корабле.
Always
drama,
inspiration,
never
the
type
to
trace
it
Всегда
драма,
вдохновение,
никогда
не
тот
тип,
чтобы
проследить
это.
Never
satisfied,
my
minds
always
else
ware
Никогда
не
бываю
удовлетворен,
мои
мысли
всегда
в
другом
месте.
Dreaming
about
topless
women
& getting
healthcare
Мечтаю
о
женщинах
топлесс
и
получаю
медицинскую
помощь
I
wasn't
on
welfare
but
it
was
still
hell
there
Я
не
был
на
пособии,
но
там
все
равно
был
ад.
So
if
you
want
to
live
good
can
I
get
a
hell
yeah
Так
что
если
ты
хочешь
жить
хорошо
могу
я
получить
адское
да
Ain't
running
from
problems,
I"m
running
to
solutions
Я
не
бегу
от
проблем,
я
бегу
к
решениям.
I
gave
this
my
everything
so
its
time
to
recoup
it
Я
отдал
этому
все,
что
у
меня
было,
так
что
пришло
время
возместить
ущерб.
I've
never
seen
the
better
days
Я
никогда
не
видел
лучших
дней.
The
better
days
are
yet
to
come
Лучшие
дни
еще
впереди.
Tell
me
what
you
running
from?
Скажи,
от
чего
ты
бежишь?
I'm
running
to
the
lights
Я
бегу
к
огням.
Running
cause
I'm
young
Бегу
потому
что
я
молод
Running
to
the
city
Бегу
в
город.
Running
cause
I'm
dumb
Убегаю
потому
что
я
тупой
I'm
running,
I'm
running
Я
бегу,
я
бегу.
I'm
running,
I'm
running
...
from
them
Я
бегу,
я
бегу
...
от
них.
I've
never
seen
the
better
days
Я
никогда
не
видел
лучших
дней.
The
better
days
are
yet
to
come
Лучшие
дни
еще
впереди.
Tell
me
what
you
running
from?
Скажи,
от
чего
ты
бежишь?
I'm
running
to
the
lights
Я
бегу
к
огням.
Running
cause
I'm
young
Бегу
потому
что
я
молод
Running
to
the
city
Бегу
в
город.
Running
cause
I'm
dumb
Убегаю
потому
что
я
тупой
I'm
running,
I'm
running
Я
бегу,
я
бегу.
I'm
running,
I'm
running
...
from
them
Я
бегу,
я
бегу
...
от
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarubbi Geoffrey A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.