Paroles et traduction Onar - Drugie Piętro (gościnnie Lerek)
Kiedy
słońce
wstaje,
ja
tu
wstaje.
Когда
солнце
встает,
я
встаю
здесь.
Kiedy
księżyc
wstaje,
ja
tu
żyje
dalej.
Когда
Луна
встает,
я
живу
здесь.
Liczę
teksty,
bo
praktycznie
tylko
to
umiem.
Я
считаю
тексты,
потому
что
это
практически
все,
что
я
могу.
Mówią
"jestem",
piszę,
co
mi
zależy
w
sumie.
Они
говорят
"Я
ЕСТЬ",
я
пишу,
что
меня
волнует
в
целом.
Było
parę
kryzysów,
mniejszych
czy
większych.
Было
несколько
кризисов,
меньше
или
больше.
Czasem
się
piło
więcej,
świat
był
łatwiejszy,
Иногда
выпивали
больше,
мир
был
легче,
Ale,
tylko
przez
chwile,
nie
było
to
szczere.
Но,
только
на
мгновение,
это
было
не
честно.
Ziom
kupił
do
raju
bilet,
wpierdolił
się
w
here.
Братан
купил
в
рай
билет,
поимел
на
хер.
Głupota,
chwilowa
słabość,
i
ja
wierzyłem,
Глупость,
временная
слабость,
и
я
верил,
Że
z
tego
radość,
uczuć
sie
nie
kryje.
Что
от
этого
радости,
чувств
не
таится.
Każdy
jest
dobry,
tylko
coś
czasem
dobroć
tłumi.
Все
хороши,
только
что-то
иногда
добро
подавляется.
Pochopne
sądy
nieznajomych
ludzi.
Поспешные
суждения
незнакомых
людей.
Skąd
wiedzą
jaki
jestem?
Patrzą
mi
w
butelkę.
Откуда
они
знают,
какой
я?
Они
смотрят
мне
в
бутылку.
Mówią,
że
ktoś
kradnie.
Złapałeś
go
za
rękę?
Говорят,
кто-то
ворует.
Ты
схватил
его
за
руку?
Ten
z
drugiego
piętra,
gdzie
on
szczęścia
szuka?
Тот,
что
со
второго
этажа,
где
он
счастье
ищет?
Mieszka
tylko
z
matką,
a
codziennie
w
innych
ciuchach.
Он
живет
только
с
матерью,
и
каждый
день
в
другой
одежде.
Tylko
słucha
tej
muzyki,
że
aż
podwórko
słyszy.
Он
просто
слушает
эту
музыку,
что
до
двора
доносится.
Tamci
sprzedają
narkotyki.
Weź
to
przycisz!
Они
продают
наркотики.
Возьми
это,
сделай
потише!
Córka
sąsiada
widziała
go
w
teledyskach,
Дочь
соседа
видела
его
в
музыкальных
клипах,
Kogo?
Tego
z
drugiego
piętra!
Tego
słuchają
boiska.
Кого?
Того,
что
со
второго
этажа!
Это
то,
что
они
слушают.
Dzieciaki
na
nich,
to
właśnie
dla
nich.
Дети
на
них,
именно
для
них.
My
zostaniemy
sami,
Wy
nie
dajcie
sie
omamić!
Мы
останемся
одни,
а
вы
не
обманывайтесь!
To
jest
moja
enklawa,
moje
drugie
piętro.
Это
мой
анклав,
мой
второй
этаж.
To
jest
moja
sprawa
gdzie
znajduje
piękno.
Это
мое
дело,
где
он
находит
красоту.
Kocham,
nie
nawadze,
w
małych
krokach
ukryte
szczęście.
Люблю,
а
не
наваждение,
в
маленьких
шажках
скрытое
счастье.
W
blokach
moje
życie,
na
tym
drugim
piętrze.
В
кварталах
моей
жизни,
на
втором
этаже.
To
właśnie
na
tym
piętrze,
odnajduję
tę
poezję.
Именно
на
этом
этаже
я
нахожу
эту
поэзию.
To
właśnie
na
tym
drugim
piętrze,
mam
swoje
szczęście.
Именно
на
этом
втором
этаже
мне
и
повезло.
To
jest
moja
enklawa,
moje
drugie
piętro.
Это
мой
анклав,
мой
второй
этаж.
To
jest
moja
sprawa
gdzie
znajduje
piękno.
Это
мое
дело,
где
он
находит
красоту.
Kocham,
nie
nawadze,
w
małych
krokach
ukryte
szczęście.
Люблю,
а
не
наваждение,
в
маленьких
шажках
скрытое
счастье.
W
blokach
moje
życie,
na
tym
drugim
piętrze.
В
кварталах
моей
жизни,
на
втором
этаже.
To
właśnie
na
tym
piętrze,
odnajduję
tę
poezję.
Именно
на
этом
этаже
я
нахожу
эту
поэзию.
To
właśnie
na
tym
drugim
piętrze,
mam
swoje
szczęście.
Именно
на
этом
втором
этаже
мне
и
повезло.
Ten
widok
z
drugiego
piętra
czasem
przygnębia.
Вид
со
второго
этажа
иногда
удручает.
Rap,
podwórko,
miłość,
melanż
tak
czas
spędzam.
Рэп,
двор,
любовь,
меланж
так
время
провожу.
Życie
- surowy
sędzia.
Nie
ma
apelacji.
Жизнь-суровый
судья.
Апелляции
нет.
Sprawiedliwości
ręka.
Korupcja
- dźwignią
demokracji.
Справедливости
рука.
Коррупция-рычаг
демократии.
A
ja
cały
czas
w
tym
miejscu
żyjąc
wokół
wielkich
spraw.
А
я
все
это
время
в
этом
месте
живу
вокруг
великих
дел.
Wśród
tych
bloków,
to
jest
prawdziwa
wielka
gra.
Среди
этих
блоков,
это
настоящая
большая
игра.
Mówisz
"ma,
on
to
na
pewno,
a
pięknie(?)"
Вы
говорите:
"Ма,
он
это
точно,
а
красиво(?)"
A
ja
wkurwiam
się
i
ściskam
tylko
ręką
rękę.
А
я
в
бешенстве
сжимаю
только
руку.
Ej!
Kiedy
czytam
te
śmieszne
artykuły
Эй!
Когда
я
читаю
эти
смешные
статьи
Moja
mama
wzięła
część
z
bloku,
te
papierowe
bzdury.
Моя
мама
взяла
часть
из
блока,
эту
бумажную
чушь.
Piszą,
że
jestem
tym,
który
coś
tam,
gdzieś
tam,
Они
пишут,
что
я
тот,
кто
что-то
там,
где-то
там,
To
ja
i
mój
rap.
Ej,
weź
przestań.
Это
я
и
мой
рэп.
Эй,
перестань.
Cztery
ściany,
w
których
jestem
od
dzieciaka,
Четыре
стены,
в
которых
я
с
детства,
W
których
chce
się
śmiać
i
płakać,
tutaj
wisi
mój
plakat.
Где
хочется
смеяться
и
плакать,
здесь
висит
мой
плакат.
Alkohol,
pierwsza
draka,
przecież
każdy
ma
swój
rozum,
Алкоголь,
первая
драка,
ведь
у
каждого
свой
разум,
W
życiu
samemu
trzeba
się
połapać,
to
nie
pozór.
В
жизни
самому
приходится
разбираться,
это
не
видимость.
Niektórym
nie
poszło,
mają
dozór,
inni
żałują,
Некоторые
не
пошли,
у
них
есть
надзор,
другие
жалеют,
Inni
z
dnia
na
dzień
kombinują,
inni
tylko
mówią,
Другие
изо
дня
в
день
замышляют,
другие
просто
говорят,
Jakie
co
dzień
interesy
kręcą.
Какие
у
них
дела
каждый
день.
Od
dwóch
lat
w
tych
samych
jeansach.
Wiesz
co?
Два
года
в
одних
и
тех
же
джинсах.
Знаешь
что?
Tak
jak
ci
śmieszni
hiphopowcy
w
tureckich
swetrach,
Так
же,
как
эти
смешные
хиппи
в
турецких
свитерах,
A
u
mnie
MASS
już
od
trzech
lat
na
metkach.
А
у
меня
масса
уже
три
года
на
ценниках.
Przestaw
się
na
odbiór
z
mojej
okolicy.
Переключитесь
на
прием
из
моего
района.
Nas
już
nie
będzie,
a
Hip-Hop
będzie
żywy.
Нас
больше
не
будет,
и
хип-хоп
будет
жив.
To
jest
moja
enklawa,
moje
drugie
piętro.
Это
мой
анклав,
мой
второй
этаж.
To
jest
moja
sprawa
gdzie
znajduje
piękno.
Это
мое
дело,
где
он
находит
красоту.
Kocham,
nie
nawadze,
w
małych
krokach
ukryte
szczęście.
Люблю,
а
не
наваждение,
в
маленьких
шажках
скрытое
счастье.
W
blokach
moje
życie,
na
tym
drugim
piętrze.
В
кварталах
моей
жизни,
на
втором
этаже.
To
właśnie
na
tym
piętrze,
odnajduję
tę
poezję.
Именно
на
этом
этаже
я
нахожу
эту
поэзию.
To
właśnie
na
tym
drugim
piętrze,
mam
swoje
szczęście.
Именно
на
этом
втором
этаже
мне
и
повезло.
To
jest
moja
enklawa,
moje
drugie
piętro.
Это
мой
анклав,
мой
второй
этаж.
To
jest
moja
sprawa
gdzie
znajduje
piękno.
Это
мое
дело,
где
он
находит
красоту.
Kocham,
nie
nawadze,
w
małych
krokach
ukryte
szczęście.
Люблю,
а
не
наваждение,
в
маленьких
шажках
скрытое
счастье.
W
blokach
moje
życie,
na
tym
drugim
piętrze.
В
кварталах
моей
жизни,
на
втором
этаже.
To
właśnie
na
tym
piętrze,
odnajduję
tę
poezję.
Именно
на
этом
этаже
я
нахожу
эту
поэзию.
To
właśnie
na
tym
drugim
piętrze,
mam
swoje
szczęście
Именно
на
этом
втором
этаже
мне
повезло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Donesz, Rafal Marek Sielawa, Krzysztof Lerk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.