Paroles et traduction Onar - Piękny Dzień
Piękny Dzień
Beautiful Day
Jak
zwykle
wstał
rano,
koło
dziewiątej
As
usual,
I
woke
up
early,
around
nine
Nie
śmigał
co
dzień
do
pracy,
I
didn't
rush
to
work
every
day,
Więc
można
powiedzieć
- miał
wolne,
So
you
could
say
- I
had
the
day
off,
Jego
myśli
nigdy
nie
były,
My
thoughts
were
never
still,
Zawsze
martwił
się
na
wyrost,
Always
worried
unnecessarily,
Prawie
zawsze
bez
przyczyny,
Almost
always
without
reason,
Miał
nadciśnienie,
nie
dbał
o
siebie
nad
wyraz,
I
had
high
blood
pressure,
didn't
take
care
of
myself
too
much,
Dentysty
bał
się
bardziej,
niż
tego
na
końcu
życia
I
was
more
afraid
of
the
dentist
than
what's
at
the
end
of
life
Wstał
padał
deszcz,
widział
po
horyzont
bloki,
I
got
up,
it
was
raining,
I
saw
blocks
of
flats
as
far
as
the
eye
could
see,
To
miejsce
skąd
pochodził,
to
jego
kula
u
nogi,
This
place
where
I
came
from,
it's
my
ball
and
chain,
Często
już
nie
miał
sił
na
spacer,
Often
I
didn't
have
the
strength
to
walk
anymore,
Więc
siadał
otwierał
kolejne
piwo
na
ławce,
So
I
would
sit
down
and
open
another
beer
on
the
bench,
Teraz
było
inaczej,
było
kilka
lat
później
Now
it
was
different,
it
was
a
few
years
later
Coś
obejrzał
w
telewizji
i
z
dziewiątej
było
już
południe,
I
watched
something
on
TV
and
it
was
already
noon
from
nine,
Włączał
muzykę,
ona
dawała
mu
smutek,
I
turned
on
the
music,
it
gave
me
sadness,
Którego
tak
potrzebował,
gdy
siadał
z
ołówkiem,
Which
I
needed
so
much
when
I
sat
down
with
a
pencil,
Niebo
pochmurne,
białe
zbite,
jak
cukrowa
wata,
The
sky
was
cloudy,
white
and
thick,
like
cotton
candy,
Tylko
nie
było
słodkie
jak
jej
usta
tamtego
lata,
Only
it
wasn't
sweet
like
your
lips
that
summer,
Wziął
się
w
garść,
czuł
się
coraz
lepiej,
I
pulled
myself
together,
I
felt
better
and
better,
Miał
siłę
przegonić
chmury,
I
had
the
strength
to
chase
away
the
clouds,
Zobaczyć
niebieskie
sklepienie,
To
see
the
blue
sky,
Kartka,
ciągła
emocje
jak
dzieci
złe
wzorce,
The
paper,
continuous
emotions
like
children's
bad
role
models,
On
chciał
jeszcze
wiele
zrobić
przed
końcem,
I
still
wanted
to
do
a
lot
before
the
end,
To
był
piękny
dzień
It
was
a
beautiful
day
(To
był
piękny
dzień)
(It
was
a
beautiful
day)
To
był
piękny
dzień
It
was
a
beautiful
day
(To
był
piękny
dzień)
(It
was
a
beautiful
day)
To
był
piękny
dzień
It
was
a
beautiful
day
Ale
skończył
się
źle
But
it
ended
badly
(Ale
skończył
się
źle)
(But
it
ended
badly)
Ale
skończył
się
źle
But
it
ended
badly
Tak
minęły
godziny,
bloki
ogrzały
się
w
promieniach,
So
the
hours
passed,
the
blocks
of
flats
warmed
up
in
the
rays,
Na
balkonach
anteny
błyszczały
jak
wspomnienia,
On
the
balconies,
the
antennas
shone
like
memories,
Których
miał
głowę
pełną,
jak
często
pusty
portfel,
Of
which
I
had
a
head
full,
like
an
often
empty
wallet,
Często
mówił
bierz
t,
o
ale
było
już
za
horyzontem.
I
often
said
take
this,
oh
but
it
was
already
beyond
the
horizon.
Szanował
drobne
bo
hajs
ucisza
krzyk,
I
respected
the
small
change
because
money
silences
the
scream,
Bo
zawsze
jest
ktoś
z
kim
możesz
się
podzielić,
Because
there
is
always
someone
you
can
share
it
with,
Zbierał
się
do
wyjścia
był
pełen
energii,
I
was
getting
ready
to
go
out,
I
was
full
of
energy,
Czuł
poddenerwowanie
jak
by
szykował
przemyt,
I
felt
nervous
as
if
I
was
preparing
a
smuggling
operation,
Czuł
że
musi
jej
to
powiedzieć
po
raz
setny,
I
felt
like
I
had
to
tell
her
this
for
the
hundredth
time,
Abonent
dostępny,
ale
rozmawiała
był
zajęty,
Subscriber
available,
but
she
was
talking,
I
was
busy,
Jak
jego
myśli
gdy
zjeżdżał
na
dół
w
windzie,
Like
my
thoughts
as
I
went
down
in
the
elevator,
Spotkał
sąsiada
pytał
go
na
temat
rapu,
I
met
a
neighbor
who
asked
me
about
rap,
Wyszedł
z
bloku,
jak
wychodził
co
dzień
mijał
ludzi,
I
left
the
block
of
flats,
as
I
left
every
day,
I
passed
people,
Oni
go
ich
sprawy
normalny
przechodzień,
They,
me,
their
business,
a
normal
passerby,
Ciepły
letni
wiatr
grał
na
liściach
melodie,
The
warm
summer
wind
played
a
melody
on
the
leaves,
Tym
razem
ciało
to
zanim
miało
zniknąć
za
horyzontem,
This
time,
my
body
before
it
was
to
disappear
beyond
the
horizon,
Kilometr
od
miejsca
które
nazywał
domem,
A
kilometer
from
the
place
I
called
home,
Potrącony
przez
samochód
jak
ugodzony
nożem,
Hit
by
a
car
like
stabbed
with
a
knife,
Wokół
przechodnie,
światła
karetki
majaczą,
Passers-by
around,
ambulance
lights
flashing,
Tylko
dlaczego
moja
żona
i
najbliżsi
płaczą,
Just
why
are
my
wife
and
loved
ones
crying,
To
był
piękny
dzień
It
was
a
beautiful
day
(To
był
piękny
dzień)
(It
was
a
beautiful
day)
To
był
piękny
dzień
It
was
a
beautiful
day
(To
był
piękny
dzień)
(It
was
a
beautiful
day)
To
był
piękny
dzień
It
was
a
beautiful
day
Ale
skończył
się
źle
But
it
ended
badly
(Ale
skończył
się
źle)
(But
it
ended
badly)
Ale
skończył
się
źle
But
it
ended
badly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eljot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.