Onassis - Spectacular - traduction des paroles en russe

Spectacular - Onassistraduction en russe




Spectacular
Эффектно
I feel like Chapo in Mexico one call I get off the jakes
Чувствую себя как Чапо в Мексике, один звонок - и я выхожу из участка
I ain't no regular degular I got a plug outta state
Я не какой-то там обычный тип, у меня есть поставщик за границей
Boy I'm too grown not your mate not the one that you send on a chase
Парень, я слишком взрослый, я не твой приятель, не тот, за кем ты будешь гоняться
All of my niggas invited if you wanna ball andalay
Все мои кореша приглашены, если хочешь оторваться по полной
How I'm just Living I kill em
Как я живу, я просто убиваю их
You ask I'm how I'm doing
Ты спрашиваешь, как у меня дела?
My life is spectacular
Моя жизнь просто потрясающая
Young how you moving
Молодой, как поживаешь?
You do it you living immaculate
Ты делаешь это, ты живешь безупречно
Oh I'm spectacular
О, я просто сногсшибательный
I got a different vernacular
У меня особенный язык
She got some ass tell her back it up
У нее классная задница, скажи ей, чтобы двигала ею
Ask how I'm doing spectacular
Спроси, как у меня дела, потрясающе
Ask how I'm doing spectacular
Спроси, как у меня дела, потрясающе
I'm feeling spectacular
Я чувствую себя потрясающе
I told em to check my vernacular
Я сказал им, чтобы проверили мой язык
I told em I don't do no regular
Я сказал им, что не занимаюсь обыденностью
I'm told em I'm special I leveled up
Я сказал им, что я особенный, я вышел на новый уровень
Balling like this is the play offs
Отрываться вот так - это как плей-офф
Blocking yo shit like an African
Блокирую твою хрень, как африканец
Nigga mutombo Nigga Hakeem
Нигга Мутомбо, нигга Хаким
Bam Adebayo I'm taking it clean
Бэм Адебайо, я сделаю это чисто
She got some ass tell her back it up
У нее классная задница, скажи ей, чтобы двигала ею
She pretty that kitty spectacular
Она красивая, эта киска просто потрясающая
I told her to talk to me nice
Я сказал ей, чтобы говорила со мной вежливо
Fuck with me and I'm changing ya life
Трахнись со мной, и я изменю твою жизнь
I'm getting head like a turban
Мне делают минет, как будто это тюрбан
Smoking on kush in the back of suburbans
Курю травку на заднем сиденье внедорожника
If you still broke you a burden
Если ты все еще на мели, ты обуза
Carrying niggas you'd swear that I'd birthed em
Таскаю ниггеров, можно подумать, что я их родил
I feel like Chapo in Mexico one call I get off the jakes
Чувствую себя как Чапо в Мексике, один звонок - и я выхожу из участка
I ain't no regular degular I got a plug outta state
Я не какой-то там обычный тип, у меня есть поставщик за границей
Boy I'm too grown not your mate not the one that you send on a chase
Парень, я слишком взрослый, я не твой приятель, не тот, за кем ты будешь гоняться
All of my niggas invited if you wanna ball andalay
Все мои кореша приглашены, если хочешь оторваться по полной
How I'm just Living I kill em
Как я живу, я просто убиваю их
You ask I'm how I'm doing
Ты спрашиваешь, как у меня дела?
My life is spectacular
Моя жизнь просто потрясающая
Young how you moving
Молодой, как поживаешь?
You do it you living immaculate
Ты делаешь это, ты живешь безупречно
Oh I'm spectacular
О, я просто сногсшибательный
I got a different vernacular
У меня особенный язык
She got some ass tell her back it up
У нее классная задница, скажи ей, чтобы двигала ею
Ask how I'm doing spectacular
Спроси, как у меня дела, потрясающе
Ask how I'm doing spectacular
Спроси, как у меня дела, потрясающе
I'm in a 6 when I'm playing in Philly like Julius Erving
Я в шестерке, когда играю в Филадельфии, как Джулиус Ирвинг
Walk into Saks like it's nothing I used to go shopping at Mervyn's
Захожу в Saks, как ни в чем не бывало, раньше я ходил по магазинам в Mervyn's
Took my bitch to Rosarito
Отвез свою сучку в Росарито
Oscar he called off the jakes
Оскар, он вызвал легавых
I ain't no regular tourist
Я не какой-то там обычный турист
One call is all that it takes
Один звонок - это все, что нужно
Dawg I'm a product of blood sweat and tears
Чувак, я продукт крови, пота и слез
I been working for years I'm ahead of my peers
Я работал годами, я впереди своих сверстников
I can't be hanging around with you squares
Я не могу болтаться с вами, неудачники
You faker than silicone fake as veneers
Ты фальшивее силикона, фальшивее виниров
I kiss my haters they dearly departed
Я целую своих ненавистников, они уже мертвы
Boy you in trouble I'm just getting started
Парень, у тебя проблемы, я только начинаю
Pass me the rock I'm going the hardest
Передай мне мяч, я буду крушить всех
Overseas living the condo is flawless
Живу за границей, квартира безупречна
Boom!
Бум!
I feel like Chapo in Mexico one call I get off the jakes
Чувствую себя как Чапо в Мексике, один звонок - и я выхожу из участка
I ain't no regular degular I got a plug outta state
Я не какой-то там обычный тип, у меня есть поставщик за границей
Boy I'm too grown not your mate not the one that you send on a chase
Парень, я слишком взрослый, я не твой приятель, не тот, за кем ты будешь гоняться
All of my niggas invited if you wanna ball andalay
Все мои кореша приглашены, если хочешь оторваться по полной
How I'm just Living I kill em
Как я живу, я просто убиваю их
You ask I'm how I'm doing
Ты спрашиваешь, как у меня дела?
My life is spectacular
Моя жизнь просто потрясающая
Young how you moving
Молодой, как поживаешь?
You do it you living immaculate
Ты делаешь это, ты живешь безупречно
Oh I'm spectacular
О, я просто сногсшибательный
I got a different vernacular
У меня особенный язык
She got some ass tell her back it up
У нее классная задница, скажи ей, чтобы двигала ею
Ask how I'm doing spectacular
Спроси, как у меня дела, потрясающе
Ask how I'm doing spectacular
Спроси, как у меня дела, потрясающе





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Eric Upchurch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.