Onda Vaga - Augusta, Angélica e Consolação - traduction des paroles en allemand




Augusta, Angélica e Consolação
Augusta, Angélica und Consolação
Augusta, graças a Deus
Augusta, Gott sei Dank
Graças a Deus
Gott sei Dank
Entre você e a Angélica
Zwischen dir und Angélica
Eu encontrei a consolação
Fand ich die Consolação
Que veio olhar por mim
Die kam, um nach mir zu sehen
E me deu a mão
Und mir die Hand reichte
Augusta, que saudade
Augusta, wie ich dich vermisse
Você era vaidosa
Du warst eitel
Que saudade
Wie ich dich vermisse
Que vivia gastando o meu dinheiro
Die ständig mein Geld ausgab
Que saudade
Wie ich dich vermisse
Com roupas importadas
Mit importierter Kleidung
E outras bobagens
Und anderem Unsinn
Angélica, que maldade
Angélica, wie gemein
Você sempre me deu bolo
Du hast mich immer versetzt
Que maldade
Wie gemein
E até andava com uma roupa
Und liefst sogar in Kleidung herum
Que maldade
Wie gemein
Cheirando a consultório médico
Die nach Arztpraxis roch
Angélica
Angélica
Augusta, graças a Deus, graças a Deus
Augusta, Gott sei Dank, Gott sei Dank
Entre você e a Angélica
Zwischen dir und Angélica
Eu encontrei a consolação
Fand ich die Consolação
Que veio olhar por mim
Die kam, um nach mir zu sehen
E me deu a mão
Und mir die Hand reichte
Quando eu vi
Als ich sah
Que o largo dos aflitos
Dass der Largo dos Aflitos
Não era bastante largo
Nicht breit genug war
Pra caber minha aflição
Um meine Bedrängnis zu fassen
Eu fui morar na estação da luz
Zog ich zum Estação da Luz
Porque estava tudo escuro
Weil alles dunkel war
Dentro do meu coração
In meinem Herzen
Eu fui morar na estação da luz
Zog ich zum Estação da Luz
Porque estava tudo escuro
Weil alles dunkel war
Dentro do meu coração
In meinem Herzen
Augusta, que saudade
Augusta, wie ich dich vermisse
Você era tão vaidosa
Du warst so eitel
Que saudade
Wie ich dich vermisse
Que gastava o meu dinheiro
Die mein Geld ausgab
Que saudade
Wie ich dich vermisse
Com roupas importadas
Mit importierter Kleidung
E outras bobagens
Und anderem Unsinn
Angélica, que maldade
Angélica, wie gemein
Você sempre me deu bolo
Du hast mich immer versetzt
Que maldade
Wie gemein
E até andava com uma roupa
Und liefst sogar in Kleidung herum
Que maldade
Wie gemein
Cheirando a consultório médico
Die nach Arztpraxis roch
Angélica
Angélica
Augusta
Augusta






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.