Paroles et traduction Onda Vaga - El Estupor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no
quiero
saber
nada
de
nada
de
lo
que
vendrá
Нет,
не
хочу
ничего
знать
о
том,
что
будет
потом,
Soy
la
conciencia,
el
estupor
de
lo
que
nadie
me
dió
Я
— сознание,
оцепенение
от
того,
чего
мне
никто
не
дал.
Como
un
pez
en
la
arena
o
una
hormiga
en
la
sangre
Словно
рыба
на
песке
или
муравей
в
крови,
Soy
la
luna
radiante,
soy
el
estupor
Я
— сияющая
луна,
я
— оцепенение
Del
movimiento,
en
movimiento
Движения,
в
движении.
La
música
es
tensa
pero
esta
flotando
Музыка
напряженная,
но
она
парит.
Me
sorprende
un
duendo,
un
espejismo,
una
rebelión
Меня
удивляет
эльф,
мираж,
бунт,
Soy
la
tormenta
eléctrica
que
me
atravesó
Я
— гроза,
которая
пронзила
меня.
Como
una
coctelera,
un
galope
gigante
Как
коктейль,
гигантский
галоп,
Soy
la
laguna
ambulante,
soy
el
estupor
Я
— блуждающая
лагуна,
я
— оцепенение
Del
movimiento,
en
movimiento
Движения,
в
движении.
La
música
es
tensa
pero
esta
flotando
Музыка
напряженная,
но
она
парит.
No,
no
quiero
saber
nada
de
nada
de
lo
que
vendrá
Нет,
не
хочу
ничего
знать
о
том,
что
будет
потом,
Soy
la
conciencia
el
estupor
de
lo
que
nadie
me
dió
Я
— сознание,
оцепенение
от
того,
чего
мне
никто
не
дал.
Como
un
pez
en
la
arena
o
una
hormiga
en
la
sangre
Словно
рыба
на
песке
или
муравей
в
крови,
Soy
la
luna
radiante,
soy
el
estupor
Я
— сияющая
луна,
я
— оцепенение
Del
movimiento,
en
movimiento
Движения,
в
движении.
La
música
es
tensa
pero
esta
flotando
Музыка
напряженная,
но
она
парит.
(El
cuerpo
manda
lo
que
dice
el
sonido)
(Тело
следует
тому,
что
говорит
звук)
(Y
en
el
sonido
reinan
los
pocos
colores)
(И
в
звуке
царствуют
немногие
цвета)
(Un
arrecife
en
mi,
una
ola)
(Риф
во
мне,
волна)
(Que
me
sacude
y
es
la
esfera
que
gira)
(Которая
сотрясает
меня,
и
это
вращающаяся
сфера)
(Necesitaría
más,
no
quiero
acabar)
(Мне
нужно
больше,
я
не
хочу
конца)
(Todas
las
luces,
la
marea
que
sube)
(Все
огни,
поднимающийся
прилив)
(Y
la
electricidad
me
traduce)
(И
электричество
переводит
мне)
(El
piso
late
y
la
música
flota)
(Пол
пульсирует,
и
музыка
парит)
El
cuerpo
hace
lo
que
pide
el
sonido
Тело
делает
то,
что
просит
звук,
Y
con
el
sonido
reinan
los
pocos
colores
И
со
звуком
царствуют
немногие
цвета.
Un
aguacero
en
mi,
otra
ola
Ливень
во
мне,
другая
волна,
Que
me
saluda
y
la
tierra
que
gira
Которая
приветствует
меня,
и
земля
вращается.
Necesitaría
más,
no
quiero
acabar
Мне
нужно
больше,
я
не
хочу
конца.
Todas
las
luces,
la
marea
que
sube
Все
огни,
поднимающийся
прилив,
Y
la
electricidad
me
traduce
И
электричество
переводит
мне.
El
piso
late
y
la
música
flota
Пол
пульсирует,
и
музыка
парит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
OV IV
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.