Onda Vaselina - Dejenme en Paz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onda Vaselina - Dejenme en Paz




Dejenme en Paz
Leave Me Alone
Pon la basura en su lugar
Put the trash in its place
O tu domingo no tendrás
Or you won't have your Sunday
Y si no arreglas el cajón
And if you don't fix the drawer
No escucharas más rock'n'roll
You won't hear any more rock'n'roll
Déjenme en paz ¿qué te traes?
Leave me alone, what's your problem?
Recoge ya toda tu ropa
Pick up all your clothes
Y barre el piso con la escoba
And sweep the floor with the broom
Pon tus juguetes en el closet
Put your toys in the closet
O no vas a la fiesta el viernes
Or you're not going to the party on Friday
Déjenme en paz ¿qué te traes?
Leave me alone, what's your problem?
Haz tu tarea sin tardar
Do your homework right now
Luegote pones a estudiar
Then you can go and study
Y cuando acabes tu trabajo
And when you finish your work
Metes al perro y saca al gato
Put the dog in and take the cat out
Déjenme en paz ¿qué te traes?
Leave me alone, what's your problem?
No me eches ojos de pistola
Don't give me the dagger eyes
Y baja ya por tu charola
And go and get your tray
La tele sólo hasta las siete
TV only until seven
Y tempranito te me duermes
And go to sleep early
Déjenme en paz ¿qué te traes?
Leave me alone, what's your problem?
Pon la basura en su lugar...
Put the trash in its place...
Déjenme en paz déjenme en paz
Leave me alone, leave me alone
¿Qué te traes? ¿qué te traes?
What's your problem? What's your problem?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.